« C'est justement l'enjeu de la réalisation du marché unique, dont chaque élément est important et s'avère indispensable : l'ouverture et l'intégration pour accroître la qualité de service et la compétitivité, la régulation sur les obligations de service public et la sécurité d'approvisionnement pour garantir les investissements nécessaires, l'interconnexion et la réalisation des infrastructures d'importance européenne pour permettre les échanges et désenclaver les régions européennes isolées » a-t-elle expliqué.
That is precisely the point of creating the single market, in which every component is not just important but essential: opening-up and integration to increase service quality and competitiveness; regulation of public service obligations and security of supply to guarantee the requisite investment; interconnection and creation of infrastructure of European importance to allow trade and to open up Europe's isolated regions," the Commissioner explained".