Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elles restent parfois » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par la survenue d'une idée délirante unique ou d'un ensemble d'idées délirantes apparentées, habituellement persistantes, parfois durant toute la vie. Le contenu de l'idée ou des idées délirantes est très variable. La présence d'hallucinations auditives (voix) manifestes et persistantes, de symptômes schizophréniques tels que des idées délirantes d'influence ou un émoussement net des affects, ou la mise en évidence d'une affection cérébrale, sont incompatibles avec le diagnostic. Toutefois, la présence d'hallucinations auditives, en particulier chez les sujets âgés, survenant de façon irrégulière ou transi ...[+++]

Definition: A disorder characterized by the development either of a single delusion or of a set of related delusions that are usually persistent and sometimes lifelong. The content of the delusion or delusions is very variable. Clear and persistent auditory hallucinations (voices), schizophrenic symptoms such as delusions of control and marked blunting of affect, and definite evidence of brain disease are all incompatible with this diagnosis. However, the presence of occasional or transitory auditory hallucinations, particularly in elderly patients, does not rule out this diagnosis, provided that they are not typically schizophrenic and ...[+++]


Définition: Parfois, une personne présente plusieurs anomalies de la préférence sexuelle sans qu'aucune d'entre elles soit au premier plan. L'association la plus fréquente regroupe le fétichisme, le travestisme et le sado-masochisme.

Definition: Sometimes more than one abnormal sexual preference occurs in one person and there is none of first rank. The most common combination is fetishism, transvestism and sadomasochism.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
On estime qu’entre les personnes qui demandent de l’aide et celles qui restent cachées chez elles, il pourrait y avoir jusqu’à 140 000 personnes aux prises avec un trouble alimentaire en Ontario, et j’ai l’occasion de parler à beaucoup d’entre elles dans le cadre de mes activités de revendication; il s’agit parfois de personnes qui se sont débattues avec ce problème jusqu’à l’âge de 90 ans, tout juste au-dessus du seuil des décès — 65 ans.

It is estimated, between those who seek help and those who hide in their houses, that there are as many as 140,000 eating-disordered patients in Ontario, and I get to talk to a lot of them in my advocacy work, people who have lived to 90 years struggling with this, just above the death line — 65 years.


On estime qu'entre les personnes qui demandent de l'aide et celles qui restent cachées chez elles, il pourrait y avoir jusqu'à 140 000 personnes aux prises avec un trouble alimentaire en Ontario, et j'ai l'occasion de parler à beaucoup d'entre elles dans le cadre de mes activités de revendication; il s'agit parfois de personnes qui se sont débattues avec ce problème jusqu'à l'âge de 90 ans, tout juste au-dessus du seuil des décès — 65 ans.

It is estimated, between those who seek help and those who hide in their houses, that there are as many as 140,000 eating-disordered patients in Ontario, and I get to talk to a lot of them in my advocacy work, people who have lived to 90 years struggling with this, just above the death line — 65 years.


Je sais que, comme moi, la députée suivra le dossier de cette revendication et d’autres qui ont abouti à des accords signés, parce que, sur les 640 Premières nations qui existent au Canada, il y en a relativement peu qui ont signé des accords, et elles restent parfois sur le carreau.

I know the member will be watching, as I will, in regard to this claim and the other claims that are signed, because the people who have signed claims in Canada are a comparatively small minority group out of the 640 first nations, and they sometimes get left out.


B. considérant que les procédures de mise en œuvre de la décision 1999/468/CE du Conseil sont loin d'avoir été satisfaisantes et qu'à l'exception des modalités de la nouvelle procédure de comitologie avec contrôle, elles restent liées entre autres au mode de fonctionnement de la base de données "comitologie"; considérant que les documents sont souvent transmis de manière fragmentée et sans indication claire de leur statut, parfois sous des rubriques prêtant à confusion - par exemple, des proj ...[+++]

B. whereas the procedures for implementing Council Decision 1999/468/EEC were highly unsatisfactory and, with the exception of the procedures for the new regulatory procedure with scrutiny, still are, due inter alia to the way in which the comitology database has operated; whereas documents are often sent in bits and pieces and without a clear explanation of their status, and sometimes under misleading headings, e.g. draft implementing measures that have not yet been voted on in committee are sent under the heading “right to scrutiny”, when they should be sent under the heading “right to information”, which makes it unclear which deadli ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
18. regrette que l'accès à une assistance juridique gratuite semble restreinte pour les demandeurs d’asile ou les immigrants irréguliers placés en rétention et qu'elle se limite parfois à une liste de noms d’avocats, ce qui a pour conséquence que les personnes qui ne disposent pas de moyens financiers suffisants restent sans assistance;

18. Regrets that access to free legal aid appears limited for asylum seekers and detained irregular immigrants and amounts sometimes to no more than a list of lawyers’ names, resulting in people without sufficient funds being left without assistance;


18. regrette que l'accès à une assistance juridique gratuite semble restreinte pour les demandeurs d'asile ou les immigrants irréguliers placés en rétention et qu'elle se limite parfois à une liste de noms d'avocats, ce qui a pour conséquence que les personnes qui ne disposent pas de moyens financiers suffisants restent sans assistance;

18. Regrets that access to free legal aid appears limited for asylum seekers and detained irregular immigrants and amounts sometimes to no more than a list of lawyers" names, resulting in people without sufficient funds being left without assistance;


Elle reconnaît que la discrimination envers une grande partie de la population de l’Union européenne est inacceptable, et démontre la solidarité des États membres déjà inclus dans le programme vis-à-vis de ceux qui restent confrontés à des procédures de demande de visa peu pratiques et parfois vexatoires.

It recognises that discrimination of a large group of EU citizens is unacceptable and shows solidarity on the part of those Member States already in the programme with those who still face inconvenient and sometimes demeaning visa application procedures.


Elle constitue cependant une protection inadéquate, surtout parce que l’économie libérale et les lois sur la concurrence font que les dispositions législatives restent parfois lettre morte.

They are an inadequate safeguard, however, particularly since the liberal economy and the laws of competition mean that legislative provisions are sometimes nothing but wishful thinking.


Est-ce qu'avec cette surveillance, si je voulais obtenir une réponse rapide du ministre, au lieu d'inscrire des questions au Feuilleton, où elles restent parfois pendant six mois, je n'aurais qu'à téléphoner à un fonctionnaire du ministère des Transports ou du ministère des Pêches pour que ma question soit transmise au ministre dans les 24 heures et je pourrais peut-être alors avoir une réponse?

With this monitoring system, if I want to get a quick response from a minister, instead of putting questions on the Order Paper- which sometimes have gone unanswered for six months, I simply have to phone an official in the Department of Transport or the Department of Fisheries, the question goes to the minister within 24 hours and then, perhaps, I get a response?


Les familles éprouvent des difficultés quand elles restent au pays et que les membres des forces armées sont appelés à servir à l'étranger, dans des conditions parfois assez dangereuses.

Families face difficulties when they are at home and forces personnel are overseas, sometimes in some rather dangerous conditions.




D'autres ont cherché : elles restent parfois     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elles restent parfois ->

Date index: 2024-12-29
w