Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elles renseignent aussi " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
La justice ne doit pas seulement être rendue, elle doit aussi inspirer confiance

Justice must not only be done, it must also be seen to be done


Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopat ...[+++]

Definition: In many cases, a disturbance of sleep is one of the symptoms of another disorder, either mental or physical. Whether a sleep disorder in a given patient is an independent condition or simply one of the features of another disorder classified elsewhere, either in this or in others, should be determined on the basis of its clinical presentation and course as well as on the therapeutic considerations and priorities at the time of the consultation. Generally, if the sleep disorder is one of the major complaints and is perceived as a condition in itself, the present code should be used along with other pertinent diagnoses describin ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le sénateur Dallaire : J'aimerais savoir si vous avez l'impression que cette entité représente une capacité très axée sur les opérations dans notre système de sécurité, qu'elle est habitée d'un sentiment d'urgence de répondre aux besoins opérationnels, non seulement pour prendre les mesures nécessaires en fonction des renseignements dont elle dispose, mais pour recueillir ces renseignements aussi. Est-ce que cette agence est perçue ...[+++]

Senator Dallaire: I'm looking for whether you have been able to sense within that entity that they are a very operationally focused capability in our security, that there is a sense of urgency in meeting the operational requirements of not only acting on intelligence but also making sure they're getting intelligence and whether or not they are perceived as seriously as they should be by the other security agencies that the country has, such as the RCMP and others.


À présent, elle procure aussi des renseignements sur les dépenses administratives de la Commission.

It now also provides information on Commission administrative expenditure.


Certaines de nos politiques agricoles ne concernent pas uniquement l'agriculture de subsistance, mais elles renseignent aussi sur la manière d'accroître la productivité pour que les gens puissent hausser leur revenu en mettant sur le marché leurs produits.

Some of our policies in agriculture are not only about subsistence agriculture, but also how we can help productivity improve so people can provide a larger income by having some products and the ability to market those products.


À Washington, M Ferrero-Waldner participera également à des discussions bilatérales avec John Negroponte, directeur du renseignement national, et avec Condoleezza Rice; elle prendra aussi la parole devant la Chambre de commerce des États-Unis.

In Washington, she will also hold bilateral discussions with the Director of National Intelligence, John Negroponte and with Secretary Rice, and address the US Chamber of Commerce.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elle compte aussi mobiliser la task force des chefs de police (TFCP) et mettre en place un cursus commun de formation des fonctionnaires de renseignements au Collège européen de police (CEPOL).

It also plans to call on the Chiefs of Police Task Force (CPTF) to set up a common curriculum for training intelligence officials of the European Police College (CEPOL).


Elle compte aussi mobiliser la task force des chefs de police (TFCP) et mettre en place un cursus commun de formation des fonctionnaires de renseignements au Collège européen de police (CEPOL).

It also plans to call on the Chiefs of Police Task Force (CPTF) to set up a common curriculum for training intelligence officials of the European Police College (CEPOL).


Elle compte aussi mobiliser la task force des chefs de police (TFCP) et mettre en place un cursus commun de formation des fonctionnaires de renseignements au Collège européen de police (CEPOL).

It also plans to call on the Chiefs of Police Task Force (CPTF) to set up a common curriculum for training intelligence officials of the European Police College (CEPOL).


La directive proposée limiterait également le nombre de documents que les autorités pourraient réclamer et exigerait de ces autorités qu'elles répondent aussi rapidement que possible aux demandes d'autorisation et de renseignements.

The proposed Directive would also limit the number of documents authorities could demand and require those authorities to respond as quickly as possible to applications and enquiries


2. Lorsqu'elle envoie une simple demande de renseignements à une entreprise ou à une association d'entreprises, la Commission indique la base juridique et le but de la demande, précise les renseignements demandés et fixe le délai dans lequel ils doivent être fournis. Elle indique aussi les sanctions prévues à l'article 23 au cas où un renseignement inexact ou dénaturé serait fourni.

2. When sending a simple request for information to an undertaking or association of undertakings, the Commission shall state the legal basis and the purpose of the request, specify what information is required and fix the time-limit within which the information is to be provided, and the penalties provided for in Article 23 for supplying incorrect or misleading information.


Lorsqu'une partie à un différend communique au groupe spécial une version confidentielle de ses mémoires écrits, elle fournit aussi, si l'autre partie le demande, un résumé non confidentiel des renseignements contenus dans ses mémoires pouvant être communiqués au public, au plus tard quinze jours après la date de la demande ou de la communication de ces mémoires, la date la plus tardive étant retenue.

Where a Party to a dispute submits a confidential version of its written submissions to the panel, it shall also, upon request of the other Party, provide a non-confidential summary of the information contained in its submissions that could be disclosed to the public, no later than 15 days after the date of either the request or the submission, whichever is later.




Anderen hebben gezocht naar : elles renseignent aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elles renseignent aussi ->

Date index: 2024-08-07
w