Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actif produit par l'entreprise pour elle-même
Examiner la question en elle- même
Examiner la question pour ce qu'elle vaut
Immobilisation créée par l'entreprise
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Production immobilisée
Production à soi-même
Votre entreprise est-elle à la hauteur?

Vertaling van "elles poursuivront " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some o ...[+++]


Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopathologie impliquées dans un cas donné, quand la perturbation du sommeil est une des plaintes prépondérantes ...[+++]

Definition: In many cases, a disturbance of sleep is one of the symptoms of another disorder, either mental or physical. Whether a sleep disorder in a given patient is an independent condition or simply one of the features of another disorder classified elsewhere, either in this or in others, should be determined on the basis of its clinical presentation and course as well as on the therapeutic considerations and priorities at the time of the consultation. Generally, if the sleep disorder is one of the major complaints and is perceived as a condition in itself, the present code should be used along with other pertinent diagnoses describing the psychopathology and pathophysiology ...[+++]


Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagnostic de fugue. On ne doit pas faire ce diagnostic en présence d'un trouble céré ...[+++]

Definition: The main feature is loss of memory, usually of important recent events, that is not due to organic mental disorder, and is too great to be explained by ordinary forgetfulness or fatigue. The amnesia is usually centred on traumatic events, such as accidents or unexpected bereavements, and is usually partial and selective. Complete and generalized amnesia is rare, and is usually part of a fugue (F44.1). If this is the case, the disorder should be classified as such. The diagnosis should not be made in the presence of organic brain disorders, intoxication, or excessive fatigue.


examiner la question en elle- même | examiner la question pour ce qu'elle vaut

to study a question on its merits


décisions incompatibles entre elles que ne soient rendues dans des Etats contractants des décisions judiciaires incompatibles entre elles

judgments which are irreconcilable with one another


la Commission évite de procéder à des transferts si elle détient des avoirs disponibles ou mobilisables dans les monnaies dont elle a besoin

the Commission shall avoid making transfers if it possesses cash or liquid assets in the currencies which it needs


en prévision du rôle qu'elles ou qu'ils sont appelés à jouer [ en prévision du rôle qui est en réserve pour eux et elles ]

for one's ultimate role


Votre entreprise est-elle à la hauteur? une technique de vérification de ses progrès [ Votre entreprise est-elle à la hauteur? ]

How does your company measure up? a performance improvement check-list [ How does your company measure up? ]


Les Commissions d'évaluation environnementales, Ce qu'elles sont - Ce qu'elles font

Environmental Assessment Panels - What They Are - What They Do


immobilisation construite par l'entreprise pour elle-même | production immobilisée | production à soi-même | immobilisation créée par l'entreprise | actif produit par l'entreprise pour elle-même

self-constructed capital asset | self-constructed asset
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Elles poursuivront notamment la mise au point de procédures internes et assureront la formation du personnel pour que la majorité des signalements valides puissent être examinés en moins de 24 heures et, s'il y a lieu, pour retirer les contenus visés ou en bloquer l'accès.

This will include the continued development of internal procedures and staff training to guarantee that they review the majority of valid notifications for removal of illegal hate speech in less than 24 hours and remove or disable access to such content, if necessary.


Elles poursuivront également leur coopération dans le secteur de l'énergie en abordant les défis liés à l'accès, à la durabilité et à l'accessibilité des services, ainsi que dans le secteur de l'eau en travaillant dans le cadre des orientations stratégiques convenues au sommet Afrique-UE en 2014, en vue d’atteindre la Vision africaine de l'eau à l’horizon 2025. S’agissant du secteur des TIC, elles poursuivront l'harmonisation et le rapprochement des politiques et cadres juridiques et réglementaires, notamment la sécurité informatique, la garantie des droits de l’homme et la protection des données.

They will also continue their cooperation in the energy sector by addressing challenges related to access, sustainability and affordability of services, as well as in the water sector, by working on the strategic directions agreed to at the 2014 EU-Africa Summit to attain the Africa Water Vision by 2025, and in the ICT sector, the harmonisation and alignment of policies and regulatory frameworks, including cyber-security, safeguarding human rights and data protection.


Elles poursuivront leur collaboration dans la mise en œuvre de l'Accord de facilitation des échanges pour contribuer, entre autres, à la réalisation des objectifs de la ZLEC.

They will also continue to work towards the implementation of the Trade Facilitation Agreement which will inter alia contribute to the objective of the CFTA.


En outre, elles poursuivront leur collaboration dans le cadre des Accords multilatéraux sur l'environnement (AME), notamment ceux qui portent sur les produits chimiques et la désertification, et leur coopération dans la mise en œuvre des accords conclus et les programmes phares relatifs à l’économie verte et l’économie bleue.

In addition, they will also continue to collaborate on multilateral environmental agreements including those on chemicals and desertification, as well as to cooperate towards implementing the adopted agreements as well as flagship programmes on Green and Blue Economy.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comme les émissions de CO2 ne connaissent aucune frontière, et qu’après le transfert de la production, les émissions se poursuivront, ce qui aura inévitablement un impact négatif sur l’environnement, l’économie de l’Union européenne sera perdante, puisqu’elle aura ainsi exporté des emplois.

In view of the fact that CO2 emissions know no borders, and that after production is transferred emissions will continue, which will unavoidably have a negative impact on the environment, the European Union economy will lose out, since it is exporting jobs.


J’espère que les autorités italiennes lanceront une enquête adéquate et efficace sur les événements qui ont eu lieu à Naples et à Milan, et qu’elles poursuivront jusqu’au bout toute les personnes responsables, y compris les responsables publics qui se livrent à des déclarations hostiles envers les Roms et qui incitent à la haine raciale.

I hope that the Italian authorities will ensure adequate and effective investigation of the events which took place in Naples and Milan and prosecute to the fullest extent of the law all responsible persons, including public officials making hostile statements about Roma which incite racial hatred.


Malgré le fait qu’en tant que Parlement européen, nous pouvons seulement accepter de ratifier des amendements aux conventions, j’ai bon espoir que désormais la coopération et les négociations se poursuivront comme elles le doivent et qu’elles seront rapides, transparentes, et efficaces.

In spite of the fact that, as the European Parliament, we can only agree to ratify amendments to the conventions, I have every hope that from now on, cooperation and negotiations will proceed as they should, and they will be quick, transparent and efficient.


Des discussions préliminaires ont déjà été menées à propos d'une série de questions, et elles se poursuivront au cours des prochains mois.

Preliminary discussions have already taken place on a number of issues, and these will continue over the coming months.


Ces stratégies de développement et de reconversion seront dites intégrées dans le sens où elles poursuivront une vision cohérente et établiront un partenariat décentralisé, efficace et large, afin d'impliquer le plus grand nombre d'acteurs nationaux, régionaux et locaux.

These development and conversion strategies will be "integrated" in the sense that they will pursue a coherent vision and create a decentralised, effective and broad partnership so as to involve the largest possible number of national, regional and local actors.


Comme on le sait, les négociations avec l’Algérie se poursuivront à la mi-avril et elles auraient dû se poursuivre avec la Syrie fin mars, mais elles viennent d’être ajournées en raison de la formation du nouveau gouvernement.

As you will all be aware, negotiations with Algeria will continue in mid-April and should have resumed with Syria at the end of March, but they have just been postponed due to a new government taking office in that country.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elles poursuivront ->

Date index: 2025-09-07
w