Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Des progrès dont elle pourra apporter la preuve

Traduction de «elles pourront apporter » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
des progrès dont elle pourra apporter la preuve

demonstrable progress
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Du reste, nous croyons qu'elles pourront apporter une contribution positive au marché canadien en matière de prêts aux petites et moyennes entreprises, aux sociétés et dans certains domaines du prêt à la consommation, comme les cartes de crédit par exemple.

However, we believe that they can make a positive contribution to the Canadian market in terms of lending to small and medium size businesses, corporations and some areas of consumer lending such as, for example, credit cards.


La loi reconnaît les collectivités autochtones autonomes—qu'elles ont la capacité de se donner des lois, etc.—mais, étant donné que celles-ci occuperont une place déterminante au sein du comité consultatif national, je crois qu'elles pourront apporter leur grain de sel par rapport à la nouvelle loi, beaucoup plus qu'avant.

It recognizes the fact that there are aboriginal communities that have self-government—their own ability to set legislation in place and so on—but because aboriginal communities will be a significant part of the national advisory committee, I think their voice is going to be heard through this legislation in a new and very important way.


(48 bis) La participation d'entreprises établies dans des pays tiers est une condition indispensable pour la réussite des objectifs du mécanisme pour l'interconnexion en Europe, par l'expérience et la technicité qu'elles pourront apporter aux projets.

(48a) The participation of undertakings established in third countries is a prerequisite for achieving the objectives of the CEF, in view of the experience and technical know-how which they can bring to the projects.


Nous veillons à ce que les personnes, surtout celles qui ont des problèmes de santé, reçoivent une copie de leur dossier médical par l'entremise du centre intégré de soutien au personnel, de sorte que lorsqu'elles consulteront leur fournisseur de soins dans la vie civile, elles pourront apporter leur dossier afin d'assurer la continuité des soins.

Especially for people with medical problems, we ensure through the integrated personnel support centre that a copy of their medical file is made and handed to them so that when they transition to their civilian caregiver, they can bring their file with them for good continuity there.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elles doivent posséder un contrat de travail et apporter la preuve qu’elles pourront retourner dans leur pays d’origine au terme de leur mission sur le territoire de l’UE.

They must have a work contract and provide evidence that they will be able to transfer back out of the EU once their EU assignment ends.


En même temps, les pays de l’Union européenne doivent également être conscients qu’il est dans leur intérêt que la Roumanie et la Bulgarie rejoignent Schengen, car elles pourront apporter leur propre contribution à la sécurité de tous les États membres et étendre l’espace Schengen, ce qui devrait renforcer le processus d’intégration au sein de l’Union européenne et de l’espace commun de liberté, de sécurité et de justice.

At the same time, European Union countries must also be aware that it is in their interest for Romania and Bulgaria to join Schengen because they will be able to make their own contribution to the security of all Member States and extend the Schengen area, which is set to strengthen the integration process within the European Union and the common area of freedom, security and justice.


Les parties éventuellement intéressées disposeront de toutes les informations nécessaires leur permettant d'évaluer dûment les contributions particulières qu'elles pourront, le cas échéant, apporter.

Potential interested parties shall be provided with all the necessary information to allow them to properly consider what, if any, particular contribution they can make.


Cela va-t-il permettre à long terme de réduire la violence faite aux femmes autochtones en particulier, étant donné qu'elles auront une meilleure opinion d'elles-mêmes et qu'elles assumeront des responsabilités dans de nouveaux secteurs professionnels, si bien qu'elles pourront apporter une nouvelle contribution à leurs collectivités?

Is that going to be helpful in the long run to reduce violence against aboriginal women in particular, because they are developing their self-esteem and they are taking responsibility in new areas of professionalism and new areas of contribution to their community?


Je crains que tant que le Fatah et le Hamas pourront marchander les armes et les urnes, la démocratie et la paix qu’elle peut apporter ne l’emporteront pas dans cette entité agitée et en perdition qu’est Gaza.

I fear that, as long as Fatah and Hamas can tout both gun and ballot, democracy and the peace that it can bring will not prevail in this troubled and failed entity that is Gaza.


Il faut aussi que ces institutions soient régies par les principes de légitimité, de représentativité et de transparence. C'est seulement ainsi qu'elles pourront apporter une contribution déterminante, dans une démarche fondée sur la solidarité et la démocratie, au règlement des problèmes qui se posent au niveau mondial/ou global, qu'il s'agisse de la création et de la répartition des richesses, des flux financiers, du dialogue interculturel, de l'environnement, des droits de l'homme, des conflits ou des nouvelles techniques.

Only in that way will they be able to play a decisive role to the full, according to a spirit of solidarity and democracy, to tackle the problems confronting us on a world-wide/global scale, whether they have to do with wealth creation and distribution, capital movements, intercultural dialogue, the environment, human rights, conflicts, or new technologies.




D'autres ont cherché : elles pourront apporter     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elles pourront apporter ->

Date index: 2024-09-08
w