Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive

Vertaling van "elles pourraient aggraver " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comporte ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some o ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il a dit qu'il faut intervenir rapidement avant que la situation s'aggrave pour les victimes, puisqu'elles pourraient subir les conséquences de ces actes pour le reste de leur vie.

He said rapid intervention is needed before things get worse for victims, who may suffer consequences of this behaviour for the rest of their lives.


Ma question est donc la suivante : les pénuries de médicaments pourraient-elles créer un marché pour les médicaments contrefaits et, par conséquent, aggraver le problème?

My question would be: Could drug shortages be creating a market for counterfeit drugs, and therefore an increase in this whole problem?


Le travail saisonnier constitue un besoin structurel dans l'Union européenne, compte tenu des défis démographiques auxquels elle est déjà confrontée et du vieillissement de sa population, problèmes qui pourraient s'aggraver dans l'avenir, mais aussi du fait de l'importante pénurie de main-d'œuvre dans ce secteur.

There is a structural need for seasonal employment in the European Union not only in view of the demographic challenges it is facing and its ageing population, a situation which is likely to grow worse in future, but also because of a significant shortage of labour in this sector.


Les facteurs ayant véritablement à voir avec la culpabilité et avec ce qui est aggravant ou non seraient certainement de nature.D'autres facteurs dont il y aurait lieu de tenir compte, soit si l'intéressé est engagé dans une activité commerciale dans le but de réaliser un profit, s'il ou elle cultive de la marijuana à des fins médicales bien que ne possédant pas un permis, la situation particulière de la personne, la question de savoir s'il s'agit d'une activité commerciale qui dure depuis des années.tous ces facteurs ...[+++]

The actual factors that have to do with culpability and what's aggravating or not would certainly be of the nature.Other factors that would be taken into consideration with respect to the individual, whether the individual was someone engaged in a commercial operation for profit, whether he or she was someone who was growing it for medical purposes even though they didn't have a permit, what the factors were involved with the individual, whether it was a commercial operation that had been going on for years—all of these are factors that could make it more serious or less serious.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. prie instamment toutes les parties d'éviter de recourir à des actions unilatérales susceptibles d'entraîner un regain de tension et invite instamment les autorités chinoises à n'adopter ni la loi d'urgence ni la loi de mobilisation pour la défense nationale, car elles pourraient aggraver encore la situation;

2. Urges all parties to avoid any unilateral actions which might rekindle tensions and urges the Chinese authorities in particular to refrain from adopting the Emergency Law and the Defence Mobilisation Law, which could further aggravate the situation;


De même, sachant que les restrictions successives imposées à la pêche ont aggravé la situation économique du secteur, bien que ce ne soit pas le seul facteur en cause, il est difficile de comprendre comment elles pourraient être envisagées, et encore moins acceptées, à titre de mesures d’amélioration de la situation économique de l’industrie concernée.

Similarly, given that successive restrictions on fishing have served to worsen the economic situation in the sector, albeit this is not the only factor, it is difficult to understand why they would be even considered, let alone accepted, as measures to improve the economic situation in the sector.


À court terme, une règlementation excessive et les interventions gouvernementales sur le marché libre pourraient temporairement aggraver le marasme économique de l’UE, mais à moyen terme elles ne favoriseront certainement pas l’impulsion tant souhaitée qui relancera le développement.

In the short-term, excessive regulation and government intervention in the free market may temporarily halt further economic collapse in the EU, but in the medium term they will certainly not bring the boost to development that is so much expected.


Peut-être que les relations entre les syndicats et la direction finiraient par s'améliorer, mais on peut en toute équité affirmer qu'elles pourraient difficilement s'aggraver.

Maybe labour-management relations would finally improve, but it is fair to say it would be difficult for them to be worse.


N. considérant que les mutations structurelles en cours et à venir dans l'Union européenne, et notamment la transformation du marché du travail, les libéralisations, en particulier dans le domaine des services publics, le développement particulièrement rapide des nouvelles technologies de l'information et de la communication, les évolutions démographiques et la diversité ethnique découlant des flux migratoires et de la mobilité accrue dans les frontières de l'Union européenne pourraient aggraver la situation des g ...[+++]

N. whereas the structural changes that are occurring in the European Union and those that are expected – notably the transformation of the labour market, deregulations, notably in the public services sector, the very rapid growth of new information and communications technologies, and demographic changes and increased ethnic diversity caused by migration and increased mobility within the European Union – could make the weakest sectors of the population vulnerable and create new risks of discrimination, social exclusion and a resurgence of racism and xenophobia; whereas, however, the structural changes can give rise not only to risks but ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : névrose anankastique     elles pourraient aggraver     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elles pourraient aggraver ->

Date index: 2022-01-27
w