Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elles permettront nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
nous restons fermement opposés à toute forme de discrimination raciale où qu'elle existe

we remain firmly opposed to all forms of racial discrimination, wherever it exists


Donnons-nous la main pour protéger la faune, elle a besoin de nous!

Wildlife needs you! joining hands in conservation


La gestion de l'information à la garde côtière canadienne [ La gestion de l'information à la garde côtière canadienne: Nous possédons de l'information, mais où est-elle? ]

Information Management at the Canadian Coast Guard [ Information Management at the Canadian Coast Guard: We Have the Information, but Where is it? ]


Une analyse critique de la valeur des technologies et des processus innovants peut-elle nous amener à concevoir de nouveaux instruments de régulation?

Could New Regulatory Mechanisms be Designed After a Critical Assessment of the Value of Health Innovations?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Non seulement ces mesures nous permettront-elles d'apporter des améliorations à l'entraînement, mais elles permettront aussi de mesurer objectivement la capacité opérationnelle.

This would ensure not only improvements to training but also introduce objective measurement of operational capability.


Les présentes audiences du Comité permanent des transports arrivent à point nommé, puisque le sort de VIA Rail est plus que jamais en jeu. Elles permettront, nous l'espérons, de répondre à l'une des questions fondamentales à laquelle on n'a jamais répondu: qu'attendons-nous du train de passagers au Canada?

The Standing Committee on Transport's current hearings have come at the right time since Via Rail's fate is now more than ever in the balance. We hope they will help answer the fundamental question: What do we expect of passenger rail service in Canada?


Nous croyons fermement que ces modifications à la Loi sur les transports au Canada sont justifiées et qu'elles permettront à l'Office des transports du Canada de continuer à servir les voyageurs et qu'elles assureront la viabilité et la compétitivité de l'industrie aérienne au Canada dans les années à venir.

We firmly believe that these changes to the Canada Transportation Act are warranted, will give the Canadian Transportation Agency the ability to continue to serve the travelling public, and will ensure that Canada continues to have a viable competitive air industry in the years to come.


Nous saluons les propositions de la Convention: elles sont faciles à comprendre, elles permettront au Conseil d'agir de manière décisive.

We like what the Convention has proposed: it is easy to understand; it will allow the Council to act decisively.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je pense que les réformes déjà réalisées ainsi que celles proposées par M. Fischler faciliteront les choses, même si elles nous posent quelques difficultés sur le plan politique. Elles permettront de contrôler les dépenses et de garantir que l'argent que nous allouons à la politique agricole commune parvient aux personnes qui y ont droit.

I think that the reforms already carried out and the reforms proposed by Mr Fischler will make it easier, even if we have some political difficulty with them, to police spending and ensure that the money we allocate to the common agricultural policy goes to the people who are entitled to it.


Elles permettront de régler les problèmes de manière continue, alors que jusqu'à présent, nous avions uniquement la possibilité de nous en préoccuper dans le cadre des groupes de travail ad hoc.

The standing parliamentary committees make it possible to work continuously on problem areas, whereas up to now it has only been possible for us to work in ad hoc working groups.


Elles permettront de régler les problèmes de manière continue, alors que jusqu'à présent, nous avions uniquement la possibilité de nous en préoccuper dans le cadre des groupes de travail ad hoc.

The standing parliamentary committees make it possible to work continuously on problem areas, whereas up to now it has only been possible for us to work in ad hoc working groups.


C'est ce qui me porte à espérer que les tentatives que nous faisons vont dans le bon sens, qu'elles amélioreront les droits de la personne, qu'elles mèneront à une libéralisation du pays et qu'elles permettront de veiller à ce que les droits fondamentaux des Chinois s'améliorent au lieu d'empirer.

That fact gives me hope that what we are trying to do is the right thing, that it will improve human rights, liberalize the country and ensure that the basic human rights of Chinese people will be improved and not worsened and that by liberalizing trade we are not part and party unwillingly and unwittingly to a worsening of human rights.


- (EN) Monsieur le Président, j’accueille avec satisfaction les propositions qui nous sont présentées parce que je crois qu’elles permettront non seulement d’améliorer la sécurité de l’aviation en général mais qu’elles renforceront également les procédures de coopération, ainsi que les stratégies de prévention.

– Mr President, I welcome with satisfaction the proposals before us because I believe that not only will aviation safety in general be improved, but this will also strengthen cooperation procedures, as well as reinforcing preventive strategies.


L'ensemble des mesures fiscales adoptées par l'Allemagne concernent davantage l'offre que la demande, elles auront également un certain impact sur la demande et nous pensons qu'elles permettront d'augmenter le potentiel de croissance de l'économie allemande à moyen terme.

The set of tax measures adopted by Germany affects the supply side of the economy more than the demand side but will also have some effect on demand, and we believe it will allow the growth potential of the German economy to increase in the medium term.




Anderen hebben gezocht naar : elles permettront nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elles permettront nous ->

Date index: 2021-08-21
w