Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Examiner la question en elle- même
Examiner la question pour ce qu'elle vaut

Vertaling van "elles ont terriblement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Difficultés liées à des incidents au cours desquels l'enfant a reçu par le passé de la part d'un adulte de sa famille des blessures d'une gravité telle qu'elles ont nécessité un traitement médical (par exemple fractures, ecchymoses marquées), ou qui ont impliqué des formes de violence anormales (comme frapper l'enfant avec un objet dur ou contondant, le brûler ou l'attacher).

Definition: Problems related to incidents in which the child has been injured in the past by any adult in the household to a medically significant extent (e.g. fractures, marked bruising) or that involved abnormal forms of violence (e.g. hitting the child with hard or sharp implements, burning or tying up of the child).


redonner aux bandes la position qu'elles occupaient avant les pertes qu'elles ont subies

restoring bands to position held before loss


décisions incompatibles entre elles que ne soient rendues dans des Etats contractants des décisions judiciaires incompatibles entre elles

judgments which are irreconcilable with one another


examiner la question en elle- même | examiner la question pour ce qu'elle vaut

to study a question on its merits


la Commission évite de procéder à des transferts si elle détient des avoirs disponibles ou mobilisables dans les monnaies dont elle a besoin

the Commission shall avoid making transfers if it possesses cash or liquid assets in the currencies which it needs


Elles ont besoin de toits: analyse documentaire sur les femmes sans-abri

No Room of Her Own: A Literature Review on Women and Homelessness


Les habitudes d'apprentissage et de travail des jeunes ont-elles changé?

Have patterns of learning and working changed for youth?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Mark Muise: C'est un dossier très difficile, mais je pense que nous devons vraiment tenir tête aux États-Unis. Ils nous ont menacés de sanctions qu'ils n'auraient pas appliquées, mais elles étaient terribles et elles étaient terrifiantes.

Mr. Mark Muise: It's a very difficult one, but I think we really have to stand up to the U.S. They threatened us with sanctions that would not have held up, but they were substantial and they were scary.


Je m'entretenais l'autre jour avec Grace Arach, et elle m'a affirmé qu'elle trouve terrible de voir ces officiers qui ont commis des sévices sexuels marcher dans les rues de Goulu et entrer dans des cafés.

I was speaking with Grace Arach the other day, and she said it is terrible to watch these officers who committed the sexual abuses walk up and down the streets of Gulu and enter cafés.


J'ai eu il y a quelques jours un appel d'un électeur qui revenait tout juste.Elle et son mari sont des agriculteurs manitobains et elle était terriblement déçue des questions qui lui ont été posées, et se demandait quelle protection vous aviez contre la fière aphteuse.

I had a phone call a couple of days ago from a constituent who had just come back.She and her husband are farmers in Manitoba, and she was totally disappointed with the questions that were asked, and whether you even had any protective situation in place for foot-and-mouth.


Néanmoins, c’est l’imprudence uniquement qui leur permet de se satisfaire de cette situation, car elle est terrible pour un pays de la zone euro qui a des problèmes d’endettement.

However, it is only imprudence that allows them to be satisfied with this situation, as it is terrible for a euro area country with debt problems.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elles ont terriblement souffert des accusations malveillantes proférées par les médias mexicains, tout en continuant de croire que le ministre des Affaires étrangères s'affairait pendant ce temps à blanchir leur réputation.

They had been suffering horribly with malicious accusations in the Mexican media, all the while believing that the Minister of Foreign Affairs was being active in clearing their names.


Elles ont terriblement souffert au cours du génocide arménien de 1915, puis à nouveau sous la monarchie hachémite irakienne, pour avoir coopéré avec les Britanniques pendant la première guerre mondiale.

They suffered terribly during the 1915 Armenian genocide, and then again under the Iraqi Hashemite monarchy for cooperating with the British during the First World War.


L’activité minière fait partie de ces industries, et elle a terriblement besoin de technologies de captage et de stockage du CO2 .

Mining is such an industry, and it is in dire need of CO2 capture and storage technologies.


L’activité minière fait partie de ces industries, et elle a terriblement besoin de technologies de captage et de stockage du CO2.

Mining is such an industry, and it is in dire need of CO2 capture and storage technologies.


Nous ne voulons pas créer une hiérarchie des maladies, car la plupart d’entre elles sont terribles pour ceux qui en souffrent.

We do not want to create a hierarchy of diseases and conditions, because many of these diseases and conditions are terrible for those who have them.


Je peux vous dire qu'elles ont terriblement peur chaque jour.

Let me say that they are damn scared every day.




Anderen hebben gezocht naar : elles ont terriblement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elles ont terriblement ->

Date index: 2021-11-11
w