Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Examiner la question en elle- même
Examiner la question pour ce qu'elle vaut

Vertaling van "elles ont rarement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Difficultés liées à des incidents au cours desquels l'enfant a reçu par le passé de la part d'un adulte de sa famille des blessures d'une gravité telle qu'elles ont nécessité un traitement médical (par exemple fractures, ecchymoses marquées), ou qui ont impliqué des formes de violence anormales (comme frapper l'enfant avec un objet dur ou contondant, le brûler ou l'attacher).

Definition: Problems related to incidents in which the child has been injured in the past by any adult in the household to a medically significant extent (e.g. fractures, marked bruising) or that involved abnormal forms of violence (e.g. hitting the child with hard or sharp implements, burning or tying up of the child).


Définition: Elles constituent des épisodes nocturnes au cours desquels une terreur et une panique extrêmes sont associées à une vocalisation intense, à une agitation motrice et à un hyperfonctionnement neuro-végétatif. L'individu s'assied ou se lève, habituellement durant le premier tiers du sommeil nocturne, avec un cri de terreur. Assez souvent, il court jusqu'à la porte comme s'il essayait de s'échapper; en fait, il ne quitte que rarement sa chambre. Le souv ...[+++]

Definition: Nocturnal episodes of extreme terror and panic associated with intense vocalization, motility, and high levels of autonomic discharge. The individual sits up or gets up, usually during the first third of nocturnal sleep, with a panicky scream. Quite often he or she rushes to the door as if trying to escape, although very seldom leaves the room. Recall of the event, if any, is very limited (usually to one or two fragmentary mental images).


Définition: Démences dues, ou supposées dues, à d'autres causes que la maladie d'Alzheimer ou à une maladie vasculaire cérébrale. Elles peuvent débuter à tout âge, mais ne surviennent que rarement à un âge avancé.

Definition: Cases of dementia due, or presumed to be due, to causes other than Alzheimer's disease or cerebrovascular disease. Onset may be at any time in life, though rarely in old age.


redonner aux bandes la position qu'elles occupaient avant les pertes qu'elles ont subies

restoring bands to position held before loss


décisions incompatibles entre elles que ne soient rendues dans des Etats contractants des décisions judiciaires incompatibles entre elles

judgments which are irreconcilable with one another


la Commission évite de procéder à des transferts si elle détient des avoirs disponibles ou mobilisables dans les monnaies dont elle a besoin

the Commission shall avoid making transfers if it possesses cash or liquid assets in the currencies which it needs


examiner la question en elle- même | examiner la question pour ce qu'elle vaut

to study a question on its merits


Les habitudes d'apprentissage et de travail des jeunes ont-elles changé?

Have patterns of learning and working changed for youth?


Elles ont besoin de toits: analyse documentaire sur les femmes sans-abri

No Room of Her Own: A Literature Review on Women and Homelessness
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pourtant, ces compétences ne sont en général pas suffisamment mises en avant dans les curricula, et elles font rarement l’objet d’évaluations formelles dans de nombreux États membres.

Yet too little emphasis is usually placed on such skills in curricula and they are rarely formally assessed in many Member States.


Si les évaluations des prestations diffèrent d'un pays et d'un secteur de l’éducation à l'autre, elles comportent rarement des critères liés aux pratiques éducatives ouvertes.

While performance measurement differs between countries and educational sectors, it rarely includes parameters associated with open pedagogical practices.


Actuellement, l'Inspection analyse les statistiques relatives au respect des délais ou vérifie l'application du système d'attribution aléatoire des affaires, mais elle contrôle rarement la qualité des dossiers et ne tient pas systématiquement compte des questions de charge de travail.

Currently the Inspectorate will analyse statistics on the compliance with deadlines or check the application of random case allocation, but it rarely checks the quality of case files nor does it take into account workload issues in a systematic manner.


Elle fait en outre quelques tentatives d’évaluation de l’utilité des actions de développement pour le travail, mais elle sollicite rarement l’avis du personnel d’encadrement sur l’efficacité de la formation et utilise peu d’indicateurs objectifs.

It also makes some attempts to evaluate the utility of development actions in the workplace. However, it rarely asks managers for their opinion on the effectiveness of training, and it makes little use of objective indicators.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La législation de l’Union européenne limite de façon stricte la quantité de certaines substances chimiques autorisée dans les aliments, dans l’eau, dans l'air et dans les produits manufacturés, mais les effets toxiques potentiels de ces substances associées entre elles sont rarement étudiés.

EU laws set strict limits for the amounts of particular chemicals allowed in food, water, air and manufactured products, but the potentially toxic effects of these chemicals in combination are rarely examined.


Le budget de l'UE se compose de 6 rubriques, même si la dernière d'entre elles est rarement mentionnée:

The EU budget is made up of 6 headings though the 6th one is rarely mentioned:


Elles sont rarement transportées en charge sur les routes et sont utilisées uniquement pour l’engrais dans les grandes exploitations agricoles.

They are rarely driven, laden, on the road, but are used solely for fertiliser on large farms.


La ministre a peut-être de bonnes intentions, mais, en tant qu'ex-ministre, je sais pertinemment que les garanties données par un ministre, même si elles partent des meilleures intentions, n'ont pas force de loi et qu'elles subsistent rarement une fois qu'on a confié d'autres responsabilités au ministre.

She may have good intentions but, as a former minister, I am fully aware that such ministerial assurances, no matter how well-intentioned, do not have the force of law and rarely last after the minister has been moved to other responsibilities.


Toutefois, l’une des conclusions majeures de l’étude est que l’ «affaire transfrontalière», telle qu’évoquée dans la directive, n’est qu’une des deux formes possibles d’action en cessation internationale, et elle est rarement utilisée.

However, one of the main findings of the study is that the Directive’s designation of a ‘cross-border case’ is only one of two possible forms of injunction proceedings with a cross-border dimension, and it is rarely used.


L'opération s'est soldée par un changement de propriété, mais elle a rarement fait bénéficier les entreprises des investissements et de la restructuration inhérents à l'intervention de grands investisseurs extérieurs aux sociétés en cause.

This has resulted in a change of ownership, but has not often provided firms with investment and restructuring that comes from the involvement of major investors from outside the companies themselves.




Anderen hebben gezocht naar : elles ont rarement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elles ont rarement ->

Date index: 2022-08-10
w