Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ambulancier
Ambulancière
Conductrice de véhicule sanitaire léger
Examiner la question en elle- même
Examiner la question pour ce qu'elle vaut
Fabrication d’emballages métalliques légers

Traduction de «elles ont légèrement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Difficultés liées à des incidents au cours desquels l'enfant a reçu par le passé de la part d'un adulte de sa famille des blessures d'une gravité telle qu'elles ont nécessité un traitement médical (par exemple fractures, ecchymoses marquées), ou qui ont impliqué des formes de violence anormales (comme frapper l'enfant avec un objet dur ou contondant, le brûler ou l'attacher).

Definition: Problems related to incidents in which the child has been injured in the past by any adult in the household to a medically significant extent (e.g. fractures, marked bruising) or that involved abnormal forms of violence (e.g. hitting the child with hard or sharp implements, burning or tying up of the child).


redonner aux bandes la position qu'elles occupaient avant les pertes qu'elles ont subies

restoring bands to position held before loss


examiner la question en elle- même | examiner la question pour ce qu'elle vaut

to study a question on its merits


décisions incompatibles entre elles que ne soient rendues dans des Etats contractants des décisions judiciaires incompatibles entre elles

judgments which are irreconcilable with one another


la Commission évite de procéder à des transferts si elle détient des avoirs disponibles ou mobilisables dans les monnaies dont elle a besoin

the Commission shall avoid making transfers if it possesses cash or liquid assets in the currencies which it needs


agente de comptoir en location de voitures et de véhicules automobiles légers | agent de comptoir en location de voitures et de véhicules automobiles légers | responsable de comptoir en location de voitures et de véhicules automobiles légers

rental advisor in cars and light motor vehicles | rental service team leader in cars and light motor vehicles | rental sales desk clerk in cars and light motor vehicles | rental service representative in cars and light motor vehicles


Les habitudes d'apprentissage et de travail des jeunes ont-elles changé?

Have patterns of learning and working changed for youth?


Elles ont besoin de toits: analyse documentaire sur les femmes sans-abri

No Room of Her Own: A Literature Review on Women and Homelessness


fabrication d’emballages métalliques légers

construction of light metal packaging | production of light metal packaging | assembly of food production containers and packages | manufacturing of light metal packaging


ambulancier | conductrice de véhicule sanitaire léger | ambulancier urgentiste/ambulancière urgentiste | ambulancière

assistant in emergency care | ECA | ambulance technician | emergency ambulance driver
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les dépenses de RD des entreprises par rapport au PIB dans les futurs Etats membres n'atteignaient donc en moyenne qu'environ le tiers du niveau moyen dans l'Union européenne mais elles étaient légèrement supérieures à celles des régions d'Objectif 1 prises globalement.

Business spending on RD in the accession countries relative to GDP, therefore, was only around a third of the average level in the EU but marginally higher than in Objective 1 regions taken together.


Il prend acte aussi qu'elle a légèrement réduit les délais de paiement et applique la réglementation de façon plus rigoureuse.

It also notes that has slightly reduced the time needed for payments and applies the rules more strictly.


Après des années de hausse, la consommation d'énergie primaire a atteint un pic en 2005-2006 (environ 1825 Mtep); elle baisse légèrement depuis 2007 (1730 Mtep en 2011).

After years of growth, primary energy consumption peaked in 2005/2006 (around 1825 Mtoe) and has been slightly decreasing since 2007 (to reach 1730 Mtoe in 2011).


A nouveau, la dépense totale vouée à l'éducation pendant cette période a augmenté dans presque tous les Etats membres, les seules exceptions étant l'Irlande et la Finlande, où elle a légèrement diminué.

Once again, however, the share of expenditure going on education over this period increased in nearly all Member States, the only exceptions being Ireland and Finland, where it fell slightly.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En outre, elle semble légèrement disproportionnée, compte tenu de la nature non obligatoire de ces activités complémentaires et de l’absence de spécifications les concernant.

It also seems slightly out of proportion, considering the unspecified and self-obligatory nature of these additional activities.


J'ai voté pour la position du Parlement européen, car elle est légèrement plus libérale que la proposition de la Commission.

I have voted in favour of the European Parliament’s position, as it is slightly more market-liberal than the Commission’s proposal.


Ce n’est pas que nous soyons en désaccord avec le fond de ces propositions, mais nous trouvons qu’elles sortent légèrement du champ d’application de la politique communautaire pour les consommateurs et - étant donné la situation existante -, nous ne serions pas en mesure de financer certaines d’entre elles.

It is not that we disagree with the substance of these proposals, but that we feel they go a bit further than the scope of Community consumer policy and – given the existing situation – we would not be able to finance some of them.


Sa part dans la valeur de la production agricole est en France, en Italie, en Autriche, au Portugal, à Luxembourg et en Slovénie d’environ 10 %; en Espagne, elle est légèrement inférieure.

Wine production represents around 10% of the value of agricultural production in France, Italy, Austria, Portugal, Luxembourg and Slovenia, and a little less in Spain.


Par rapport à la proposition originale d'octobre, elle diminue légèrement le niveau des recettes supplémentaires imprévues (soldes TVA et RNB), qui atteint désormais 2,451 milliards, ainsi que le poste "Intérêts de retard et amendes" du montant de 92,8 millions (ramenant ainsi le total à 107,2 millions) que le projet de budget rectificatif n° 7 (tempête dans le nord de l'Europe) a alloué au Fonds de solidarité, comme convenu lors du trilogue du 18 octobre.

Compared to the original October proposal, it slightly decreases the level of unexpected additional revenue (VAT and GNI balances) to 2 451 million and it reduces the Interests on late payments and fines–post by the 92.8 million (new total 107.2 million) used for the Solidarity fund of DAB 7 (Storms in Northern Europe), as agreed in the Trialogue of 18 October.


L'amendement 1 découle des décisions prises pendant la procédure budgétaire de 2004 à propos des différentes lignes: elles modifient légèrement la ventilation du budget pluriannuel global entre les différentes actions qui constituent le programme et il convient de modifier l'annexe en conséquence.

Amendment 1 arises from the decisions about individual budget lines which were taken in the course of the budgetary procedure for 2004: such decisions have altered slightly the distribution of the total multiannual budget between the different actions making up the programme, and the Annex must be amended to reflect this.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elles ont légèrement ->

Date index: 2022-05-11
w