Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Examiner la question en elle- même
Examiner la question pour ce qu'elle vaut

Traduction de «elles ont investi » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Difficultés liées à des incidents au cours desquels l'enfant a reçu par le passé de la part d'un adulte de sa famille des blessures d'une gravité telle qu'elles ont nécessité un traitement médical (par exemple fractures, ecchymoses marquées), ou qui ont impliqué des formes de violence anormales (comme frapper l'enfant avec un objet dur ou contondant, le brûler ou l'attacher).

Definition: Problems related to incidents in which the child has been injured in the past by any adult in the household to a medically significant extent (e.g. fractures, marked bruising) or that involved abnormal forms of violence (e.g. hitting the child with hard or sharp implements, burning or tying up of the child).


redonner aux bandes la position qu'elles occupaient avant les pertes qu'elles ont subies

restoring bands to position held before loss


la Commission évite de procéder à des transferts si elle détient des avoirs disponibles ou mobilisables dans les monnaies dont elle a besoin

the Commission shall avoid making transfers if it possesses cash or liquid assets in the currencies which it needs


examiner la question en elle- même | examiner la question pour ce qu'elle vaut

to study a question on its merits


décisions incompatibles entre elles que ne soient rendues dans des Etats contractants des décisions judiciaires incompatibles entre elles

judgments which are irreconcilable with one another


entreprise dans laquelle ont investi une ou plusieurs sociétés de capital-risque

venture-backed company


Les habitudes d'apprentissage et de travail des jeunes ont-elles changé?

Have patterns of learning and working changed for youth?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les États membres devraient désigner les autorités compétentes habilitées à assurer l’application de la présente directive, et veiller à ce qu’elles soient investies de pouvoirs d’enquête et d’exécution et qu’elles disposent des ressources nécessaires à l’accomplissement de leurs missions.

Member States should designate competent authorities empowered to ensure enforcement of this Directive, and ensure that they are granted investigation and enforcement powers and adequate resources necessary for the performance of their duties.


Elle est l’institution financière internationale qui apporte la plus large contribution dans ces domaines puisqu’en 2012, elle a investi plus de 13 milliards d’EUR dans l’action en faveur du climat.

EIB’s financing activity in these sectors is the largest of all multilateral financial institutions with over EUR 13bn in climate action lending in 2012.


En premier lieu, SACE a souligné le fait qu'elle était une société rentable, caractérisée par une bonne gestion d'entreprise, de sorte qu'il n'y avait aucune raison de douter qu'elle avait investi dans SACE BT comme un investisseur privé normal l'aurait fait.

First, SACE stresses that it is a profitable company. It is a well-managed company and there is therefore no ground to put into doubt that it made the investment into SACE BT as a normal investor.


Le jury a sélectionné Berlin pour sa politique stratégique et inclusive en matière de handicap, dans le cadre de laquelle elle a investi massivement dans la transformation de l'ancienne ville divisée en un environnement accessible et sans obstacles.

The jury selected Berlin for its strategic and inclusive disability policy, which has invested heavily in turning the formerly divided city into an accessible, barrier-free environment.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Depuis 2002, elle a investi 13 milliards d’EUR dans le cadre des opérations qu’elle a menées dans la région et contribué au financement de 2 300 PME qui ont créé 30 000 emplois. La BEI a également mobilisé 35 milliards d’EUR environ de capitaux supplémentaires en coopération avec des institutions financières internationales, des agences bilatérales et des organismes du secteur privé pour poursuivre l’intégration de la région. Enfin, elle a accordé plus de 102 millions d’EUR pour des opérations d’assistance technique destinées à renforcer les connaissances et les compétences.

EIB has invested EUR 13bn through its operations in this region since 2002, supported 2,300 SMEs, which created 30,000 jobs, mobilised roughly EUR 35bn of additional capital together with international financing institutions, bilateral agencies and the private sector in order to advance the integration of the region; and granted more than EUR 102m for technical assistance operations to build knowledge and capacity.


Les mesures de soutien aux banques seront financées pour moitié (17,5 milliards d'euros) par une contribution de l'Irlande à travers sa réserve de liquidités de trésorerie et des capitaux qu'elle a investis dans le Fonds national irlandais de réserve pour les retraites.

Half of the banking support measures (EUR 17.5 billion) will be financed by an Irish contribution through its treasury cash buffer and investments in Ireland's National Pension Reserve Fund.


Ainsi, l'Europe a investi en 2002 globalement 38% de moins que les États-Unis en RD (un peu mieux cependant qu'en 2000, où elle avait investi 40% de moins).

By way of example, overall European investment in RD in 2002 was 38% lower than in the USA (slightly better than in 2000, when it was 40% lower).


En particulier, la Commission estime qu'elle doit se recentrer sur ses missions essentielles, notamment sur l'exercice de la fonction exécutive dont elle est investie par le traité CE, lorsqu'il s'agit d'adopter les mesures d'exécution de certaines législations au niveau communautaire.

In particular, the Commission sees a need to refocus on its core functions, with an emphasis on its executive responsibilities under the EC Treaty, when it comes to adopting the implementing measures for certain legislation at Community level.


6. Indépendamment du droit national applicable au traitement en cause, chaque autorité de contrôle a compétence pour exercer, sur le territoire de l'État membre dont elle relève, les pouvoirs dont elle est investie conformément au paragraphe 3.

6. Each supervisory authority is competent, whatever the national law applicable to the processing in question, to exercise, on the territory of its own Member State, the powers conferred on it in accordance with paragraph 3.


Elle a notamment précisé dans plusieurs arrêts que les emplois visés par la dérogation sont ceux qui ont un rapport avec des activités spécifiques de l'administration publique en tant qu'elle est investie de l'exercice de la puissance publique et de la responsabilité de la sauvegarde des intérêts généraux de l'Etat.

In a number of cases it ruled that the derogation referred to specific activities of the public service, namely those involving the exercise of powers confessed by public law and with responsibility for safeguarding the general interests of the State.




D'autres ont cherché : elles ont investi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elles ont investi ->

Date index: 2021-10-18
w