Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CPD
Comité des personnes disparues
Comité des personnes disparues à Chypre
OMPF

Traduction de «elles ont disparu » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Difficultés liées à des incidents au cours desquels l'enfant a reçu par le passé de la part d'un adulte de sa famille des blessures d'une gravité telle qu'elles ont nécessité un traitement médical (par exemple fractures, ecchymoses marquées), ou qui ont impliqué des formes de violence anormales (comme frapper l'enfant avec un objet dur ou contondant, le brûler ou l'attacher).

Definition: Problems related to incidents in which the child has been injured in the past by any adult in the household to a medically significant extent (e.g. fractures, marked bruising) or that involved abnormal forms of violence (e.g. hitting the child with hard or sharp implements, burning or tying up of the child).


Bureau des personnes disparues et de la criminalistique | Bureau des personnes disparues et de la police scientifique | OMPF [Abbr.]

Office on Missing Persons and Forensics | OMPF [Abbr.]


Comité des personnes disparues | Comité des personnes disparues à Chypre | CPD [Abbr.]

Committee on Missing Persons in Cyprus


redonner aux bandes la position qu'elles occupaient avant les pertes qu'elles ont subies

restoring bands to position held before loss


la Commission évite de procéder à des transferts si elle détient des avoirs disponibles ou mobilisables dans les monnaies dont elle a besoin

the Commission shall avoid making transfers if it possesses cash or liquid assets in the currencies which it needs


Les habitudes d'apprentissage et de travail des jeunes ont-elles changé?

Have patterns of learning and working changed for youth?


Elles ont besoin de toits: analyse documentaire sur les femmes sans-abri

No Room of Her Own: A Literature Review on Women and Homelessness
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Elles sont souvent présentes sur le terrain dans des situations où les structures officielles ont disparu.

They are often present on the ground in situations where official state structures are absent.


Elle garantit la reconnaissance du droit de savoir et du droit à la réparation des familles et accorde un statut juridique aux personnes disparues.

The law guarantees the recognition of the families' right-to-know, right-to-reparation and provides for the legal status of the missing persons.


Selon le Fish and Wildlife Service des États-Unis, qui est chargé d'administrer et de faire appliquer la loi, sept de ces 27 espèces ont été retirées de la liste parce qu'elles ont disparu alors qu'elles étaient répertoriées.

According to the U.S. Fish and Wildlife Service, which administers and enforces the act, seven of those 27 were delisted because they became extinct while on the list.


Du fait de l'activité humaine, toutes ont enregistré des baisses spectaculaires en termes de nombres d'individus et de répartition sur le territoire, mais leur protection accrue et la sensibilisation du public au rôle fondamental qui est le leur dans le maintien d'écosystèmes en bonne santé ont entraîné une stabilisation ou une augmentation de leur population, ainsi qu'un retour dans des régions où elles avaient disparu depuis des décennies, voire des siècles.

All suffered dramatic declines in numbers and distribution as a consequence of human activity, but increasing protection and public awareness about their vital role in healthy ecosystems have caused many populations to stabilize or increase, and to return to areas from which they had been absent for decades or even centuries.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. considérant que de nombreux défenseurs des droits de l'homme, intellectuels, figures religieuses, journalistes et militants de la société civile ont perdu la vie, ont disparu ou ont été torturés par les services de sécurité du régime, et qu'ils sont de plus en plus pris pour cible par différents groupes rebelles; qu'en 2011, la lauréate du Prix Sakharov, Razan Zeitouneh, l'une des plus en vue parmi les premiers chefs du soulève ...[+++]

M. whereas many human rights defenders, intellectuals, religious figures, journalists and civil society activists have lost their lives, disappeared or been tortured at the hands of the regime’s security services, and whereas they are also increasingly becoming targets of crimes committed by several rebel groups; whereas 2011 Sakharov Prize winner Razan Zeitouneh – one of the most vocal early leaders of the uprising against the Syrian regime and an advocate of non-violence and civil resistance – was abducted, together with her husband Wael Hamahed and human rights activists Nazem Hamadeh and Samira Khalil, by an unidentified group of gu ...[+++]


Des espèces comme le saumon ont refait leur apparition dans un certain nombre de cours d’eau européens d’où elles avaient disparu.

Species like salmon have reappeared in a number of European rivers where they were no longer found.


Je ne sais pas si vous voulez dire qu'elles ont disparu ou qu'elles ont diminué.

I don't know if it says that they've disappeared or that the labour shortages are smaller.


Enfin, la Commission ajoute que l’intérêt à agir d’Akzo et d’Akcros a disparu au plus tard à la date de sa décision du 11 novembre 2009 par laquelle elle leur a infligé des amendes.

Finally, the Commission adds that Akzo’s and Akcros’ interest in bringing proceedings ceased at the latest on the date of its decision of 11 November 2009 imposing fines on them.


Il est à peine croyable que les deux personnes disparues ne soient pas protégées, alors qu’elles l’auraient été si elles avaient disparu dans l’océan Atlantique ou Indien.

It is unimaginable that the two persons who disappeared should not be protected, while they would have been if they had disappeared in the Atlantic or Indian Oceans.


L'UE et les Etats-Unis ont désormais décidé de faire davantage encore pour la réalisation de ces objectifs conformément aux priorités suivantes : - Objectif : rétablir la paix dans les régions où elle avait disparu En mettant en oeuvre l'accord de paix en Bosnie-Herzégovine Les deux parties se sont engagées solennellement à aider les populations de l'ex-Yougoslavie à vivre ensemble selon les règles démocratiques fixées par des institutions démocratiques.

The EU and the US have now decided that they can do more together in pursuit of these objectives according to the following priorities: - Objective: To rebuild peace in regions where there has been none By: implementing the peace agreement in Bosnia-Herzegovina Both sides are pledged to help the people of the former Yugoslavia to live together according to democratic rules determined by democratic institutions.




D'autres ont cherché : comité des personnes disparues     elles ont disparu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elles ont disparu ->

Date index: 2021-03-06
w