Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Examiner la question en elle- même
Examiner la question pour ce qu'elle vaut

Traduction de «elles ont diminué » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Difficultés liées à des incidents au cours desquels l'enfant a reçu par le passé de la part d'un adulte de sa famille des blessures d'une gravité telle qu'elles ont nécessité un traitement médical (par exemple fractures, ecchymoses marquées), ou qui ont impliqué des formes de violence anormales (comme frapper l'enfant avec un objet dur ou contondant, le brûler ou l'attacher).

Definition: Problems related to incidents in which the child has been injured in the past by any adult in the household to a medically significant extent (e.g. fractures, marked bruising) or that involved abnormal forms of violence (e.g. hitting the child with hard or sharp implements, burning or tying up of the child).


redonner aux bandes la position qu'elles occupaient avant les pertes qu'elles ont subies

restoring bands to position held before loss


examiner la question en elle- même | examiner la question pour ce qu'elle vaut

to study a question on its merits


décisions incompatibles entre elles que ne soient rendues dans des Etats contractants des décisions judiciaires incompatibles entre elles

judgments which are irreconcilable with one another


la Commission évite de procéder à des transferts si elle détient des avoirs disponibles ou mobilisables dans les monnaies dont elle a besoin

the Commission shall avoid making transfers if it possesses cash or liquid assets in the currencies which it needs


Les habitudes d'apprentissage et de travail des jeunes ont-elles changé?

Have patterns of learning and working changed for youth?


Elles ont besoin de toits: analyse documentaire sur les femmes sans-abri

No Room of Her Own: A Literature Review on Women and Homelessness
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Elle a aussi augmenté en Finlande et en Suède, mais en Autriche et au Portugal, elle a diminué au cours de ces six années.

It also increased in Finland and Sweden, but in Austria and Portugal, it fell over these six years.


[3] Notons que la part de l’industrie manufacturière dans le PIB a augmenté depuis 2007 dans certains pays (Slovaquie, Lituanie, Autriche, Allemagne et Pays-Bas), alors qu’elle a diminué dans les autres.

[3] It is worth noting that while in some countries (Slovakia, Lithuania, Austria, Germany and the Netherlands) the share of manufacturing in GDP has increased since 2007, it has fallen in the rest.


La dépendance de l'UE à l'égard des importations de pétrole recommence à augmenter alors qu'elle avait diminué ces derniers temps.

EU dependence on imported oil is starting to grow despite recent falls.


Entre 199017 et 2009, les émissions de GES de la Croatie ont reculé de 8 % et elles ont diminué de 7 % par rapport à 2008.

Between 199017 and 2009 Croatia's GHG emissions decreased by 8%, and compared to 2008 they decreased by 7%.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tandis que l'agriculture et les activités industrielles restent de grands producteurs de déchets, les ordures ménagères ont continué à croître dans l'Union européenne des Quinze au cours des dix dernières années, encore qu'elles aient diminué dans quelques Etats membres.

Though agriculture and industrial activities remain large producers of waste, municipal waste has continued to increase in the EU15 over the past decade, though in a few Member States it has fallen.


Les mesures prises, et certains autres facteurs tels que des changements dans l'utilisation des combustibles, ont permis de réduire considérablement les émissions de mercure en Europe au cours des dernières décennies. Elles ont diminué d’environ 60 % entre 1990 et 2000.

As a result of these measures and certain other factors (e.g. changes in fuel use), European emissions of mercury have been cut considerably in recent decades, falling by about 60% between 1990 and 2000.


La croissance de l'emploi contribuera dans une mesure moindre à la croissance du PIB: en 2002, elle devrait diminuer de 0,7 % supplémentaire dans les futurs États membres et de 0,2 % dans tous les pays candidats, avant de progresser de 0,7 % et 1 % en 2003 et 2004.

Growth of employment will contribute less to GDP growth: in 2002 it is expected to shrink by another 0.7% in the acceding countries and by 0.2% in 2002 in all candidate countries, before showing growth of around 0.7% and 1% in 2003 and 2004.


Permettez-moi de terminer par mes citations préférées du fondateur de la Turquie moderne, Mustafa Kemal Atatürk: „Si une société se contente des formes de vie modernes pour un seul sexe, elle se diminue de plus de la moitié.“ Et encore: „Il n'y a pas d'explication logique à la soumission politique des femmes.

I would like to end with some further words from the founder of modern Turkey, Mustafa Kemal Atatürk, who said that a society would not catch up with the modern world if it modernised only half the population. He also said: “There is no logical explanation for women’s political disenfranchisement.


L'inflation qui avait atteint 12 % en 1981 est tombee a 5% en 1985. Elle pourrait diminuer encore jusqu'a 3,5% ou 4% en 1986, rejoignant ainsi le niveau des annees 1960.

Inflation, which reached 12% in 1981, was down to 5% in 1985 and could fall to 4% or 3.5% in 1986, back to the level of the 1960s.


L'inflation qui avait atteint 12 % en 1981 est tombee a 5% en 1985. Elle pourrait diminuer encore jusqu'a 3,5% ou 4% en 1986, rejoignant ainsi le niveau des annees 1960.

Inflation, which reached 12% in 1981, was down to 5% in 1985 and could fall to 4% or 3.5% in 1986, back to the level of the 1960s.




D'autres ont cherché : elles ont diminué     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elles ont diminué ->

Date index: 2024-04-03
w