Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elles offrent également » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Emploi et taille des entreprises au Canada: les petites entreprises offrent-elles des salaires inférieurs?

Canadian Jobs and Firm Size: Do Smaller Firms Pay Less?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les grandes manifestations sportives offrent la possibilité de célébrer les performances, les valeurs et les bienfaits du sport. Elles ont également un impact considérable sur les plans économique, social et environnemental dans les régions où elles sont organisées.

Major sport events offer opportunities to celebrate the performance, values and benefits of sport; they also have an important economic, social and environmental impact on the areas where they are organised.


Les grandes manifestations sportives offrent la possibilité de célébrer les performances, les valeurs et les bienfaits du sport. Elles ont également un impact considérable sur les plans économique, social et environnemental dans les régions où elles sont organisées.

Major sport events offer opportunities to celebrate the performance, values and benefits of sport; they also have an important economic, social and environmental impact on the areas where they are organised.


Des obligations importantes découlent de ces dispositions, mais elles offrent également des possibilités de développement économique.

Considerable obligations derive from these provisions, but they also open opportunities for economic development.


Non seulement elles sont porteuses d'innovation, mais elles génèrent également une plus value économique significative et offrent des emplois stables et hautement qualifiés.

Not only do they lead to innovation, they also generate significant added value and offer stable and highly qualified employment.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elles offrent également aux enfants un excellent départ dans la vie.

It also offers children an excellent start in life.


Néanmoins, elles offrent également des perspectives réelles quant au potentiel de croissance dans de nouveaux secteurs, à la fourniture de structures d'accueil en milieu rural et au tourisme, à leur attractivité comme lieu de vie et de travail et à leur rôle de réservoir de ressources naturelles et de paysages de grande valeur.

But they offer real opportunities in terms of their potential for growth in new sectors, the provision of rural amenities and tourism, their attractiveness as a place in which to live and work, and their role as a reservoir of natural resources and highly valued landscapes.


Elles offrent également une perspective différente du processus d'apprentissage et donnent aux enseignants la possibilité de partager de bonnes pratiques avec leurs collègues étrangers et d'apprendre mutuellement dans ce contexte.

They also provide a different perspective on the learning process, and the possibility for teachers to share good practice with their foreign colleagues, and to learn from each other in that context.


Par conséquent, votre rapporteur est disposé à accepter le système des valeurs limites, pour autant qu'elles offrent également une réelle protection aux travailleurs.

Your rapporteur therefore has no problem accepting limit values in this case, but they should give workers real protection.


Les coûts inhérents à ces innovations techniques sont si faibles qu'ils sont amortis en quelques mois, maximum quelques années, de sorte que ces innovations sont globalement avantageuses pour le consommateur, et qu'elles offrent également une possibilité pour les industries de lancer leurs innovations sur le marché.

The costs of such technical innovations are small enough to be written off within months or a few years at the most, which means it is to the consumer’s overall advantage and it also gives industry an opportunity to bring its innovations on to the market.


Je suis frappée de voir que dans le milieu enseignant également, les plaintes sont alimentées par le manque de moyens, car nous ne voulons pas seulement que nos enfants apprennent bien à l'école, nous voulons également que leurs écoles soient bien équipées, qu'elles offrent un environnement sûr, bref, que les infrastructures soient également à la hauteur.

It has come to my attention that the world of education has been complaining about a lack of resources. After all, not only do we want our children to do well at school, we also want their schools to be well equipped, the environments to be safe, in other words the infrastructure to be up to scratch.




D'autres ont cherché : elles offrent également     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elles offrent également ->

Date index: 2023-10-13
w