Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elles nuisent aussi " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
La justice ne doit pas seulement être rendue, elle doit aussi inspirer confiance

Justice must not only be done, it must also be seen to be done


Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopat ...[+++]

Definition: In many cases, a disturbance of sleep is one of the symptoms of another disorder, either mental or physical. Whether a sleep disorder in a given patient is an independent condition or simply one of the features of another disorder classified elsewhere, either in this or in others, should be determined on the basis of its clinical presentation and course as well as on the therapeutic considerations and priorities at the time of the consultation. Generally, if the sleep disorder is one of the major complaints and is perceived as a condition in itself, the present code should be used along with other pertinent diagnoses describi ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ces dispositions ne sont pas seulement injustes envers les titulaires actuels et futurs de propriétés à bail à l'intérieur des terres autochtones, elles nuisent aussi au développement économique à long terme des Premières nations.

Easy expropriation provisions are not only unfair to existing and future interest holders in Indian lands, but they are also detrimental to the long-term economic prospects of First Nations peoples themselves.


On peut bien discuter de ce qu'il en coûte de financer les dépenses publiques, pas seulement en termes de montant, mais aussi en évaluant la façon dont elles nuisent à l'efficacité et à la croissance de l'économie.

I mean, we can talk about the costs of financing them, not just the dollars, but the damage to the efficiency of the economy and the growth of the economy.


A. considérant que l'industrie européenne traverse une crise sans précédent et qu'elle concentre aussi de nombreux handicaps qui nuisent à sa compétitivité;

A. whereas European industry is going through an unparalleled crisis and also faces a host of drawbacks harmful to its competitiveness;


A. considérant que l'industrie européenne traverse une crise sans précédent et qu'elle concentre aussi de nombreux handicaps qui nuisent à sa compétitivité;

A. whereas European industry is going through an unparalleled crisis and also faces a host of drawbacks harmful to its competitiveness;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J’espère que nous allons maintenant nous attaquer aux organisations telles que l’«European Timeshare Owners Organisation», parce qu’elles jettent le discrédit sur le temps partagé. À vrai dire, elles nuisent aussi à l’image de l’industrie du tourisme espagnole, dont je sais qu’elle vous tient énormément à cœur.

I hope that we will start now to crack down on organisations like the European Timeshare Owners Organisation, because they give timeshare a bad name and, frankly, they damage the image of the Spanish holiday industry, which I know you care so much about.


Permettez-moi aussi de dire, à l’égard des mesures rapides – des mesures en vue de mettre fin au défrichement des forêts pluviales et des mesures en vue d’obtenir de l’argent des transports aérien et maritime, qui nuisent au climat, afin de le consacrer à d’importantes mesures dans les pays les plus pauvres de l’UE en particulier – qu’elles doivent produire des résultats tout de suite.

Let me also say, with regard to rapid measures – measures to stop the deforestation of rainforests and measures to take money from aviation and shipping, which damage the climate, to put towards important measures in the poorest EU countries in particular – that they need to produce results right now.


En fin de compte, les sanctions imposées peuvent aider à tenir l'Irak en échec, mais elles nuisent aussi sérieusement au grand nombre de gens innocents, principalement des enfants, qui ne méritent pas d'être punis pour une chose dont ils ne sont pas responsables.

The bottom line is that sanctions may be keeping Iraq in check but they are also severely afflicting scores of innocent people, mostly children, who do not deserve to be punished for something for which they are not responsible.


Les émissions de soufre non seulement nuisent à la santé et aux écosystèmes, mais elles ont aussi des effets néfastes sur les bâtiments et le patrimoine culturel en Europe.

SOx emissions affect human health and the ecosystems but also buildings and the cultural heritage of Europe.


Si les responsables de l'assurance-emploi pouvaient reconnaître cela, ils reconnaîtraient aussi que, en maintenant les primes artificiellement élevées, ils nuisent à la création d'emplois, privent en partie les entreprises de l'argent dont elles ont besoin pour prendre de l'expansion et créer des emplois et, dans une certaine mesure, empêchent l'économie de progresser (1405) Nous allons nous opposer à ce projet de loi parce que, bi ...[+++]

If the EI people would recognize that too, and recognize that by keeping artificially high premiums they are in fact decreasing the opportunity for the creation of new jobs, decreasing the opportunity for businesses to have the money to expand and create new jobs, and they are in a way putting blockades on the economy taking some leaps ahead (1405) We are going to oppose this bill because, while it is a noble thought, it simply does not work with the mandate or the successful operation of CMHC.


Si les obligations de divulgation nuisent aux activités des syndicats et à leur capacité de s'acquitter de leur mandat, alors elles nuisent à leur liberté d'association. Les obligations de divulgation en matière d'activités politiques pourraient aussi avoir un effet négatif sur d'autres libertés fondamentales en vertu de la Charte, notamment la liberté d'expression.

The disclosure obligations in relation to political activities also may have a negative impact on other fundamental Charter freedoms, such as freedom of expression.




Anderen hebben gezocht naar : elles nuisent aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elles nuisent aussi ->

Date index: 2021-06-04
w