Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Télévision à définition améliorée

Vertaling van "elles nous permettent " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
nous restons fermement opposés à toute forme de discrimination raciale où qu'elle existe

we remain firmly opposed to all forms of racial discrimination, wherever it exists


Donnons-nous la main pour protéger la faune, elle a besoin de nous!

Wildlife needs you! joining hands in conservation


télévision à définition améliorée | TVDA,elle requiert des antennes fixes et la qualité de l'image est 2 fois celle que permettent les systèmes actuels [Abbr.]

enhanced definition television | EDTV [Abbr.]


La gestion de l'information à la garde côtière canadienne [ La gestion de l'information à la garde côtière canadienne: Nous possédons de l'information, mais où est-elle? ]

Information Management at the Canadian Coast Guard [ Information Management at the Canadian Coast Guard: We Have the Information, but Where is it? ]


Une analyse critique de la valeur des technologies et des processus innovants peut-elle nous amener à concevoir de nouveaux instruments de régulation?

Could New Regulatory Mechanisms be Designed After a Critical Assessment of the Value of Health Innovations?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'Union européenne attend de la COP 23 qu'elle nous permette de dépasser le stade de la conception et qu'elle soit porteuse de progrès concrets sous la forme du texte d'un projet de décision ou d'autres éléments textuels sur tous les aspects prioritaires.

The EU expects COP23 to move us forward from the conceptual stage and bring concrete progress in the form of a draft decision text or other textual elements in all of the mandated items.


La science et la recherche permettent de déterminer les risques auxquels nous sommes confrontés, elles servent à définir les mesures et à prendre les décisions politiques.

The role of science and research is to help identify the nature of the risks and uncertainties we face, so as to provide a basis for solutions and political decisions.


Les mesures de contrôle que nous appliquons sont identiques à celles des États-Unis, et, selon nous, elles nous permettent de faire en sorte que les compagnies bénéficiant de désignations de routes internationales canadiennes sont bien sous le contrôle de Canadiens.

Our control approach is identical to that of the U.S., and we believe it continues to ensure the carriers benefiting from Canadian international route designations are controlled by Canadians.


C’est la raison pour laquelle nous étendons notre coopération aux énergies renouvelables et à l’efficacité énergétique. Elle sera un moyen supplémentaire de contribuer à la sécurité énergétique en permettant de réduire la dépendance à l’égard des fournisseurs extérieurs d’énergie».

This is why we are also extending our cooperation to renewable energy and energy efficiency to help also boost energy security by lowering dependence on external energy suppliers".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces données nous sont très utiles puisqu'elles nous permettent de déterminer quel projet est en péril et quelle aide nous pouvons lui apporter.

That data is very useful as we do an analysis of what projects may be at risk and how we can help.


Avant de partir pour Washington, le commissaire Lamy a déclaré: «Les relations commerciales entre l'Union européenne et les États-unis sont solides et servent de base à la mise en œuvre d'un programme concret. Elles nous permettent de travailler de concert au programme de Doha pour le développement et de prendre en considération voire de gommer - nos différences.

Before leaving to Washington Commissioner Lamy said: “The EU and the USA have a solid relationship on trade which we use to promote a positive agenda, to work together in the WTO Doha Development Agenda and to address and where possible, solve, our differences.


Dans la mesure où elles réduisent les coûts de la protection de l'environnement, elles nous permettent de renforcer la protection de l'environnement pour un prix moins élevé, ou de satisfaire aux normes actuelles à moindre coût.

Provided they reduce the costs of environmental protection, they allow us to get more environmental protection for less money, or to meet current standards at a lower cost.


La science et la recherche permettent de déterminer les risques auxquels nous sommes confrontés, elles servent à définir les mesures et à prendre les décisions politiques.

The role of science and research is to help identify the nature of the risks and uncertainties we face, so as to provide a basis for solutions and political decisions.


Je suis enchanté de ces réactions du public", a déclaré Mario Monti, commissaire chargé du marché intérieur, "parce qu'elles nous permettent de connaître les interrogations des citoyens sur les droits qui leur sont conférés et les difficultés auxquelles ils se heurtent pour les exercer.

I am particularly interested in this feedback", commented Single Market Commissioner Mario Monti". because it helps to tell us where people are uncertain about their rights or find difficulties in exercising them.


Nous avons en main les données qui nous permettent de dire que ce modèle est pertinent, non seulement au regard de ce que nous pouvons faire, au Canada, — elles nous permettent également de déterminer quelles sont les possibilités d'exportation les plus prometteuses.

We have data that makes this model relevant, not only for what we can do in Canada, but it allows the ability to determine where our efforts are best directed toward export opportunities.




Anderen hebben gezocht naar : télévision à définition améliorée     elles nous permettent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elles nous permettent ->

Date index: 2021-01-08
w