Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elles nous aident » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nous restons fermement opposés à toute forme de discrimination raciale où qu'elle existe

we remain firmly opposed to all forms of racial discrimination, wherever it exists


Donnons-nous la main pour protéger la faune, elle a besoin de nous!

Wildlife needs you! joining hands in conservation


La gestion de l'information à la garde côtière canadienne [ La gestion de l'information à la garde côtière canadienne: Nous possédons de l'information, mais où est-elle? ]

Information Management at the Canadian Coast Guard [ Information Management at the Canadian Coast Guard: We Have the Information, but Where is it? ]


Une analyse critique de la valeur des technologies et des processus innovants peut-elle nous amener à concevoir de nouveaux instruments de régulation?

Could New Regulatory Mechanisms be Designed After a Critical Assessment of the Value of Health Innovations?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Parce qu'elles nous aident à avoir une compréhension plus subtile des effets des activités humaines sur les systèmes marins, la recherche et les techniques scientifiques nous offrent la solution pour rompre le lien entre la croissance des activités axées sur la mer et la détérioration de l'environnement.

By helping us to develop a more sophisticated understanding of the impact of human activities on marine systems, scientific research and technology provide the key to decoupling the development of sea based activities from environmental degradation.


Lorsque les procédures douanières sont efficaces, elles réduisent les coûts de mise en conformité pour les négociants, facilitent les échanges légitimes et nous aident à répondre aux risques grandissants en matière de sécurité, de sûreté et de DPI.

Efficient customs procedures reduce compliance costs for traders, facilitate legitimate trade, and help us to address rising security, safety and IPR risks.


C'est aussi le cas de tous nos collègues qui participent à des missions bilatérales. Nous devrions poursuivre ces missions, car elles nous aident à mieux comprendre cette région du monde et à convaincre ceux qui nous gouvernent, quel que soit leur allégeance, de l'importance d'améliorer nos relations avec le continent africain et les 54 pays qu'il compte.

All of our colleagues who also come around and visit in bilateral missions do so, and we should continue to do that because it improves our understanding of the continent and helps us convince our government, whomever that may be, of the importance of enhancing our relationships with the continent and its 54 countries.


Les PME sont le moteur de notre économie puisqu’elles nous aident maintenant à sortir lentement de la crise économique la plus grave que l’UE ait connue ces 50 dernières années».

SMEs are the lifeblood of our economy as they are now dragging us out of the most severe crisis of EU economy in the past 50 years".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elles nous aident aussi à mieux apprécier la dimension européenne qu’a souvent notre patrimoine “national”.

They also help us to better appreciate that our 'national' heritage often has a European dimension.


Parce qu'elles nous aident à avoir une compréhension plus subtile des effets des activités humaines sur les systèmes marins, la recherche et les techniques scientifiques nous offrent la solution pour rompre le lien entre la croissance des activités axées sur la mer et la détérioration de l'environnement.

By helping us to develop a more sophisticated understanding of the impact of human activities on marine systems, scientific research and technology provide the key to decoupling the development of sea based activities from environmental degradation.


Lorsque les procédures douanières sont efficaces, elles réduisent les coûts de mise en conformité pour les négociants, facilitent les échanges légitimes et nous aident à répondre aux risques grandissants en matière de sécurité, de sûreté et de DPI.

Efficient customs procedures reduce compliance costs for traders, facilitate legitimate trade, and help us to address rising security, safety and IPR risks.


Ces précieuses expériences contribuent fortement à la qualité des relations entre nos citoyens; elles nous aident à mieux nous comprendre et à mieux connaître nos cultures, langues et institutions respectives”.

Such invaluable experiences contribute greatly to relations between our citizens, helping us to understand each other better and making us more aware of our respective cultures, languages and institutions”.


Nous voulons continuer à bâtir ce pays en y admettant les personnes les plus douées, les plus dévouées et les plus compétentes du monde afin qu'elles nous aident à construire ce que nous estimons être le meilleur pays du monde.

We want to continue to build our country by bringing in the most skilled, the most dedicated, the most able people in the world to help us build what we believe is the best country in the world.


Elles nous aident, d'une part, à répondre à l'exigence toujours plus forte de préservation de l'environnement en réduisant les incidences de la croissance économique sur l'environnement tout en limitant, d'autre part, tous les effets possibles d'un renforcement des normes environnementales sur la croissance du PIB.

On the one hand they help meet us increased demands for a cleaner environment by reducing the environmental impact of economic growth, while on the other they reduce any impact of higher environmental standards on GDP growth itself.




D'autres ont cherché : elles nous aident     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elles nous aident ->

Date index: 2024-05-17
w