Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Folie à deux Trouble paranoïaque induit
Psychotique induit

Vertaling van "elles montrent très " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par la survenue d'une idée délirante unique ou d'un ensemble d'idées délirantes apparentées, habituellement persistantes, parfois durant toute la vie. Le contenu de l'idée ou des idées délirantes est très variable. La présence d'hallucinations auditives (voix) manifestes et persistantes, de symptômes schizophréniques tels que des idées délirantes d'influence ou un émoussement net des affects, ou la mise en évidence d'une affection cérébrale, sont incompatibles avec le diagnostic. Toutefois, la présence ...[+++]

Definition: A disorder characterized by the development either of a single delusion or of a set of related delusions that are usually persistent and sometimes lifelong. The content of the delusion or delusions is very variable. Clear and persistent auditory hallucinations (voices), schizophrenic symptoms such as delusions of control and marked blunting of affect, and definite evidence of brain disease are all incompatible with this diagnosis. However, the presence of occasional or transitory auditory hallucinations, particularly in elderly patients, does not rule out this diagnosis, provided that they are not typically schizophrenic and ...[+++]


Définition: Elles constituent des épisodes nocturnes au cours desquels une terreur et une panique extrêmes sont associées à une vocalisation intense, à une agitation motrice et à un hyperfonctionnement neuro-végétatif. L'individu s'assied ou se lève, habituellement durant le premier tiers du sommeil nocturne, avec un cri de terreur. Assez souvent, il court jusqu'à la porte comme s'il essayait de s'échapper; en fait, il ne quitte que rarement sa chambre. Le souvenir de l'événement, s'il existe, est très limité (se réduisant habituelle ...[+++]

Definition: Nocturnal episodes of extreme terror and panic associated with intense vocalization, motility, and high levels of autonomic discharge. The individual sits up or gets up, usually during the first third of nocturnal sleep, with a panicky scream. Quite often he or she rushes to the door as if trying to escape, although very seldom leaves the room. Recall of the event, if any, is very limited (usually to one or two fragmentary mental images).


Définition: Trouble délirant partagé par au moins deux personnes liées très étroitement entre elles sur le plan émotionnel. Un seul des partenaires présente un trouble psychotique authentique; les idées délirantes sont induites chez l'autre (les autres) et disparaissent habituellement en cas de séparation des partenaires. | Folie à deux Trouble:paranoïaque induit | psychotique induit

Definition: A delusional disorder shared by two or more people with close emotional links. Only one of the people suffers from a genuine psychotic disorder; the delusions are induced in the other(s) and usually disappear when the people are separated. | Folie à deux Induced:paranoid disorder | psychotic disorder


les quatre langues font foi,ce qui revient très exactement à dire qu'aucune d'elles ne fait foi

all four languages are authentic,which means that no single one of them is authentic
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Walt Lastewka: Les dernières données montrent qu'il y a une différence, et elles montrent très clairement qu'aux États-Unis les employés des constructeurs automobiles prennent moins de temps en congé que leurs homologues canadiens.

Mr. Walt Lastewka: The last data showed that it is different, and it showed very clearly that U.S. employees in auto plants take less time off for vacation time than Canadians do.


Or, toutes les études montrent que les personnes âgées s'absentent moins du travail que les autres employés, qu'elles sont très fidèles à leur employeur, qu'elles ont acquis l'expérience et l'expertise qui leur permettent de s'adapter à des situations changeantes et que de plus en plus de retraités sont très à la page sur le plan technologique.

However, all of the studies show that older workers have lower rates of absenteeism than younger employees, that they are very loyal to their employer, that they have acquired experience and expertise that allow them to adapt to changing situations, and that growing numbers of retirees are very much up to date on technology.


Dans les documents, le personnel avait indiqué qu'elle était impossible à maîtriser; pourtant, les vidéos montrent tout à fait le contraire. Alors, on peut difficilement imaginer comment.Elle aurait très bien pu être désignée plaignante quérulente si elle en avait eu l'occasion ou si ses griefs avaient été pris au sérieux.

When it was documented that she was out of control, and then you view videotapes that showed just the opposite, it's hard to imagine how.She might very well have been deemed a vexatious griever had she had the opportunity, or had her grievances been taken seriously.


Et, pour reprendre les propos de Patrick Gaubert et les propos que vous venez de tenir, cher Jean-Pierre Jouyet, elles montrent la véritable portée de ce pacte pour l’immigration et l’asile dont la présidence française a permis le bon aboutissement, et elles prouvent que ce pacte est, en effet, équilibré et qu’il manifeste aussi la volonté des Européens de s’ouvrir à ces flux migratoires qui peuvent être particulièrement utiles et s’avérer très positifs pour l’avenir de notre société européenne.

To echo the words of Patrick Gaubert and the speech you have just made, Mr Jouyet, they show the true importance of this pact on immigration and asylum, which the French Presidency saw through to completion, and they prove that this pact is, in fact, balanced and also demonstrates the desire of Europeans to open up to these migratory flows which may be particularly useful and prove to be very positive for the future of our European society.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vos propositions sur les services de santé, dans lesquelles la mobilité des patients prime sur les soins de base, sont très révélatrices. Elles montrent combien il est illusoire de croire que le marché peut garantir nos droits fondamentaux.

Your proposals on health services, in which patient mobility is to be treated as more important than basic care, have their own tale to tell; they show how illusory is the belief that the market can guarantee fundamental rights.


Les plus récentes données, qui datent de la campagne de l'an 2000, montrent très clairement que 15 p. 100 des familles au Canada sont monoparentales, mais qu'elles englobent 54 p. 100 des enfants qui vivent dans la pauvreté.

Very clearly, the latest statistics from campaign 2000 say that 15% of the families in Canada are lone-parent families, but they account for 54% of all children living in poverty. One cannot deny the facts.


– D'autre part, il faut mettre sur pied des banques qui se spécialisent dans les prêts aux petites et moyennes entreprises et les microcrédits. Les expériences de la BERD dans ce domaine sont très encourageantes. Elles montrent que les banques de microcrédit sont bien alimentées et peuvent afficher un taux de retour élevé.

- secondly, banks must be developed which specialise in lending to small and medium-sized businesses and in micro-loans; the EBRD's experiences in this area are very encouraging, and show that micro-credit banks are greatly in demand and enjoy a very high level of return flows.


Elles montrent que l'UE peut contribuer, d'une façon très concrète, à atténuer les effets négatifs de la liberté du marché - dans le cas qui nous concerne, les restructurations.

They show that the EU can, in a very practical way, contribute to mitigating the negative aspects of the free market, in this case restructurings.


Elles montrent très clairement que, même si une plainte a été formulée, un rappel au Règlement ou une question de privilège ne sont pas justifiés à la suite de la publication d'un rapport en deux volumes.

They indicate very clearly that while there may be a complaint there is not any basis for a point of order or indeed a question of privilege arising out of the publication of a report in two volumes.


Nous nous sommes prononcés en faveur d'une autre variante, et je pense que beaucoup d'autorités réglementaires nationales montrent qu'elles sont indépendantes et autonomes, et que l'État est tout à fait en mesure de développer des modèles relatifs à la concurrence qui sont très, très bons.

We opted for a different variant and I think that numerous regulatory authorities have demonstrated that they are independent, self-sufficient and autonomous and that the state too is more than capable of developing excellent competition models here.




Anderen hebben gezocht naar : psychotique induit     elles montrent très     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elles montrent très ->

Date index: 2025-05-22
w