Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Examiner la question en elle- même
Examiner la question pour ce qu'elle vaut
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive

Traduction de «elles leur permettront » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comporte ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some o ...[+++]


examiner la question en elle- même | examiner la question pour ce qu'elle vaut

to study a question on its merits


décisions incompatibles entre elles que ne soient rendues dans des Etats contractants des décisions judiciaires incompatibles entre elles

judgments which are irreconcilable with one another


la Commission évite de procéder à des transferts si elle détient des avoirs disponibles ou mobilisables dans les monnaies dont elle a besoin

the Commission shall avoid making transfers if it possesses cash or liquid assets in the currencies which it needs


Elles paient le prix - Les femmes purgeant une peine d'une durée de deux ans ou plus : leur vécu

Paying the Price - Federally Sentenced Women in Context
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les mesures qu’elle prévoit permettront de replacer le commerce du tabac sur les rails de la légalité et pourront aussi aider les États membres à diminuer leur manque à gagner.

The measures foreseen in the new Directive will help to redirect tobacco trade to legal channels, and may also help Member States restore lost revenue.


Les dispositions qu'elle propose permettront aux fabricants de produits de construction (briques, matériaux d'isolation, portes, etc.) de publier sur leur site Internet leurs «déclarations des performances».

According to the Commission’s proposal, manufacturers of construction products (e.g. bricks, insulation, doors etc.) will be able to upload digital “declarations of performance” on their websites.


Alors que la BEI encourage un transfert modal de la voiture particulière vers le transport ferroviaire, les 20 nouveaux trains (rames électriques articulées) qu’elle finance permettront des gains de temps tout en assurant plus de sécurité et de confort aux passagers.

With the EIB strongly encouraging a shift from cars towards rail transport, the 20 new trains will provide time savings and assure high levels of passenger safety and comfort.


Ces modifications présentent un grand avantage pour les titulaires de brevets, puisqu'elles leur permettront de réduire sensiblement les coûts liés à une couverture à grande échelle des brevets dans les États membres de l'Organisation européenne des brevets.

These changes represent a great advantage to patent owners because they will significantly reduce the costs of broad patent coverage in European Patent Organisation member states.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elles nous permettront de nous écarter de l'intérêt exagéré porté aux contributions nettes et de plutôt porter notre attention sur ce que le budget européen peut faire pour les citoyens européens.

These will help us to get away from the excessive focus on net contributions and to focus instead on what the EU budget can do for Europe's citizens.


Je suis d’avis qu’elles seules permettront de créer de nouveaux emplois et, partant, de surmonter les conséquences sociales de la crise à laquelle nous avons été confrontés et qu’elles constitueront naturellement un tremplin important pour la mise en place de la nouvelle phase succédant à la crise économique.

In my opinion, only they will be able to create new jobs, and hence cope with the social aspects of the financial crisis that we have faced, and they will naturally form an important springboard for initiating the new phase following the economic crisis.


Je suis d’avis qu’elles seules permettront de créer de nouveaux emplois et, partant, de surmonter les conséquences sociales de la crise à laquelle nous avons été confrontés et qu’elles constitueront naturellement un tremplin important pour la mise en place de la nouvelle phase succédant à la crise économique.

In my opinion, only they will be able to create new jobs, and hence cope with the social aspects of the financial crisis that we have faced, and they will naturally form an important springboard for initiating the new phase following the economic crisis.


Il convient, dans ce contexte, d'insister sur l'acquisition de compétences linguistiques diversifiées car ce sont elles qui permettront aux citoyens de tirer pleinement profit des avantages économiques, sociaux et culturels.

Within this context we must insist on the acquisition of diversified language skills since it enables citizens to derive full economic, social and cultural benefit.


Ces décisions nous permettront d’envisager le présent et l’avenir avec plus de confiance – je termine, Monsieur le Président – et je crois qu’elles nous permettront de donner une réponse convaincante aux inquiétudes légitimes de l’Europe.

Those decisions will allow us to look more confidently to the present and the future – I’m just finishing, Mr President – and I believe that they will also make it possible to give a convincing response to legitimate European concerns.


Elles nous permettront également de déterminer plus précisément l'efficacité des diverses actions engagées et, en conséquence, de mieux axer les actions futures en vue d'une efficacité et de résultats optimaux.

This will enable a more accurate assessment to be made of the effectiveness of individual measures and, in turn, allow future measures to be targeted in such a way as to maximise their effectiveness and impact.




D'autres ont cherché : névrose anankastique     elles leur permettront     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elles leur permettront ->

Date index: 2023-09-10
w