Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actif produit par l'entreprise pour elle-même
Examiner la question en elle- même
Examiner la question pour ce qu'elle vaut
Immobilisation créée par l'entreprise
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Production immobilisée
Production à soi-même
Votre entreprise est-elle à la hauteur?

Vertaling van "elles déposeraient " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some o ...[+++]


Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopathologie impliquées dans un cas donné, quand la perturbation du sommeil est une des plaintes prépondérantes ...[+++]

Definition: In many cases, a disturbance of sleep is one of the symptoms of another disorder, either mental or physical. Whether a sleep disorder in a given patient is an independent condition or simply one of the features of another disorder classified elsewhere, either in this or in others, should be determined on the basis of its clinical presentation and course as well as on the therapeutic considerations and priorities at the time of the consultation. Generally, if the sleep disorder is one of the major complaints and is perceived as a condition in itself, the present code should be used along with other pertinent diagnoses describing the psychopathology and pathophysiology ...[+++]


Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagnostic de fugue. On ne doit pas faire ce diagnostic en présence d'un trouble céré ...[+++]

Definition: The main feature is loss of memory, usually of important recent events, that is not due to organic mental disorder, and is too great to be explained by ordinary forgetfulness or fatigue. The amnesia is usually centred on traumatic events, such as accidents or unexpected bereavements, and is usually partial and selective. Complete and generalized amnesia is rare, and is usually part of a fugue (F44.1). If this is the case, the disorder should be classified as such. The diagnosis should not be made in the presence of organic brain disorders, intoxication, or excessive fatigue.


examiner la question en elle- même | examiner la question pour ce qu'elle vaut

to study a question on its merits


décisions incompatibles entre elles que ne soient rendues dans des Etats contractants des décisions judiciaires incompatibles entre elles

judgments which are irreconcilable with one another


la Commission évite de procéder à des transferts si elle détient des avoirs disponibles ou mobilisables dans les monnaies dont elle a besoin

the Commission shall avoid making transfers if it possesses cash or liquid assets in the currencies which it needs


Votre entreprise est-elle à la hauteur? une technique de vérification de ses progrès [ Votre entreprise est-elle à la hauteur? ]

How does your company measure up? a performance improvement check-list [ How does your company measure up? ]


Les Commissions d'évaluation environnementales, Ce qu'elles sont - Ce qu'elles font

Environmental Assessment Panels - What They Are - What They Do


en prévision du rôle qu'elles ou qu'ils sont appelés à jouer [ en prévision du rôle qui est en réserve pour eux et elles ]

for one's ultimate role


immobilisation construite par l'entreprise pour elle-même | production immobilisée | production à soi-même | immobilisation créée par l'entreprise | actif produit par l'entreprise pour elle-même

self-constructed capital asset | self-constructed asset
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La greffière s'y présentera, elle demandera aux quatre whips de signer le rapport, qu'elle me remettra et que je déposerai demain à la Chambre durant les affaires courantes, et la vie continuera.

The clerk will attend at some point, get signatures from all four whips, give me a report to present in the House during routine proceedings tomorrow, and life will carry on that way. That would work fine if that's the way we'd like to do it.


Les PME surtout devraient pouvoir opter pour une procédure simplifiée: en un premier temps, elles déposeraient une simple fiche descriptive; puis, en cas de décision favorable (la décision, favorable ou non, devrait intervenir dans les deux mois), elles communiqueraient tous les renseignements nécessaires.

For small businesses it should be possible to opt for a simple procedure, in which to begin with they need only submit an outline form, and on receiving a favourable decision within two months hand in all the other information required.


Je déposerai également un amendement oral à ce sujet demain, et je voudrais demander à la présidence que le Luxembourg soit pris en compte demain lorsque les États membres seront désignés, afin que les petites et moyennes entreprises au Luxembourg puissent, elles aussi, participer avec succès au programme.

I shall also be tabling an oral amendment on this tomorrow, and I would ask the Presidency that Luxembourg therefore be considered tomorrow when the Member States are named, so that small and medium-sized enterprises in Luxemburg, too, are able to take part in this programme successfully.


Le 9 mars 2004, au cours d’une audience devant le Comité, la nouvelle ministre du Patrimoine canadien a indiqué que la modernisation de la Loi était une grande priorité et que les ministres du Patrimoine canadien et de l’Industrie déposeraient bientôt devant le Comité un rapport d’étape sur les questions qui exigent des mesures à court terme, y compris les deux traités sur l’OMPI. En conséquence, elle a invité le Comité à lui faire connaître son point de vue sur ces questions afin que le gouvernement puisse arrêter sa position et dép ...[+++]

On 9 March 2004, in an appearance before the Committee, the new Minister of Canadian Heritage stated that the modernization of the Copyright Act was a high priority and that the ministers of Canadian Heritage and Industry would soon table in committee a status report on issues that required action in the short term, including the two WIPO treaties. Accordingly, the Heritage Minister invited the Committee to provide its views on these issues so that the government might finalize its position and introduce a bill in Parliament to amend the Copyright Act before the end of 2004.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les premières nations déposeraient une revendication auprès de la commission et, si elle répond aux critères d'admissibilité de la commission, elle serait alors soumise au ministre des Affaires indiennes et du Nord canadien pour étude.

A first nation could file a claim with the commission. If it were to meet the terms of an “admissible claim” for the purposes of the commission, the claim would then be submitted to the Minister of Indian Affairs for his consideration.


Ceux d'entre vous qui ont lu leOttawa Citizende ce matin savent qu'une infirmière du Centre de santé pour anciens combattants Perley-Rideau a eu le courage d'écrire une lettre—dont je déposerai copie si vous le permettez—, où elle indique que les compressions qui frappent cet établissement ont eu pour effet de doubler la charge de travail du personnel infirmier.

Those of you who saw the Ottawa Citizen this morning will have seen that a nurse at the Perley-Rideau Veterans Health Centre actually had the fortitude to write a letter and I'll table this if I may showing just how the cuts at this particular institution have in effect doubled the workload of the nursing staff.


Je voudrais d'ailleurs profiter de l'occasion pour saluer et rendre hommage pour leur ténacité, tous ceux et celles qui ont collaboré à cette opération, et c'est avec fierté que je déposerai dans cette Chambre cette pétition, dans les semaines qui viennent (1525) Si elle doit se faire et réussir, la reconversion industrielle se fera cas par cas, usine par usine.

I would like to take this opportunity to pay tribute to the tenacity of all those who participated in this initiative, and I will be proud to table their petition in this House in the weeks to come (1525) If industrial conversion is necessary, it will be done on a case by case basis.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elles déposeraient ->

Date index: 2022-02-25
w