Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au plus tard ...
Sans délai

Traduction de «elles doivent évoluer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Démence de la maladie d'Alzheimer survenant après l'âge de 65 ans, habituellement à la fin de la huitième décennie ou au-delà ; elle évolue de façon lentement progressive et se caractérise essentiellement par une altération de la mémoire. | Démence dégénérative primaire de type Alzheimer, à début sénile Démence sénile, de type Alzheimer (DSTA) Maladie d'Alzheimer, type 1

Definition: Dementia in Alzheimer's disease with onset after the age of 65, usually in the late 70s or thereafter, with a slow progression, and with memory impairment as the principal feature. | Alzheimer's disease, type 1 Primary degenerative dementia of the Alzheimer's type, senile onset Senile dementia, Alzheimer's type


Définition: Démence évoluant progressivement, comportant des signes neurologiques étendus, due à des altérations neuropathologiques spécifiques que l'on suppose provoquées par un agent transmissible. Elle débute habituellement à l'âge mûr ou plus tard, mais peut débuter chez l'adulte à n'importe quel âge. Son évolution est subaiguë, aboutissant à la mort en un à deux ans.

Definition: A progressive dementia with extensive neurological signs, due to specific neuropathological changes that are presumed to be caused by a transmissible agent. Onset is usually in middle or later life, but may be at any adult age. The course is subacute, leading to death within one to two years.


Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission, [au plus tard ...] [sans délai], des dispositions qu'ils ont prises et [, sans délai,] de toute modification apportée ultérieurement à ces dispositions.

Member States shall lay down the rules on penalties applicable to infringements of national provisions adopted pursuant to this Directive and shall take all measures necessary to ensure that they are implemented. The penalties provided for must be effective, proportionate and dissuasive. [Member States shall notify those provisions to the Commission [by …][without delay][…] and shall notify it [without delay] of any subsequent amendment affecting them].


lorsqu'elles sont défavorables, les décisions doivent être motivées

should the decision be unfavourable, the reasons shall be stated
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Une des raisons pour laquelle ces institutions adoptent parfois une solution générale, c'est qu'elles doivent évoluer.

One of the reasons these institutions sometimes use a cookie-cutter approach is that they should evolve.


Il faut faire en sorte que les personnes nommées à ces postes soient hautement qualifiées et qu'elles soient compétentes et expérimentées dans le domaine où elles doivent évoluer, afin qu'elles puissent rendre des jugements qui protègent à la fois les intérêts des contribuables et les droits très importants des particuliers.

That is part of the new culture of accountability: ensuring that appointees who do these jobs are highly qualified, capable and experienced in the area they are dealing with, so they make judgments that protect the taxpayers' interests and deal with people's very important rights.


Mais pour garder une crédibilité à moyen et long terme, elles doivent évoluer de façon cohérente avec les dynamiques économiques du secteur agricole.

To maintain credibility in the medium and long term, however, this support must evolve in a manner consistent with the economic dynamics of the farming sector.


Elles doivent évoluer. Au cours du dernier siècle, nous avons modifié le Code criminel pour l'adapter à l'évolution technologique et sociale et pour composer de façon novatrice avec les infractions pénales.

Over the past century, we have amended the Criminal Code to keep it in pace with changes in technology, changes in society and to develop new ways to deal with criminal offences.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les autorités croates ne doivent pas uniquement compléter leurs négociations avec l’Union européenne, elles doivent également faire tout leur possible pour faire évoluer les mentalités.

The Croatian authorities have not only to complete their negotiations with the European Union but, at the same time, they must also do what they can to change social attitudes.


La vérité, cependant, est qu’elles ne peuvent souvent pas évoluer professionnellement et qu’elles ne touchent pas les primes de productivité habituelles ou leur part des bénéfices. Elles doivent en outre accepter des travaux subalternes et moins gratifiants sur le plan professionnel.

However, the truth is that they frequently cannot make progress in their careers, they do not receive the usual productivity bonuses or share of the profits, and they have to accept more menial and less professionally gratifying work.


22. attend de la BEI qu'elle fasse évoluer les règles qu'elle applique en matière d'octroi de crédits au secteur privé, lesquelles doivent reposer sur le respect des droits de l'homme, l'observation de normes environnementales et sociales conformes à celles en vigueur au plan international, le respect des normes de l'Organisation internationale du travail et, le cas échéant, des principes directeurs de l'Organisation de coopération ...[+++]

22. Expects the EIB to develop further its guidelines on lending to the private sector, which should be founded on respect for human rights, maintenance of environmental and social standards in line with existing international standards, compliance with International Labour Organization standards and, where appropriate, compliance with the Organisation for Economic Co-operation and Development guidelines for multinational enterprises, and expects the EIB to monitor compliance with those guidelines;


22. attend de la BEI qu'elle fasse évoluer les règles qu'elle applique en matière d'octroi de crédits au secteur privé, lesquelles doivent reposer sur le respect des droits de l'homme, l'observation de normes environnementales et sociales conformes à celles en vigueur au plan international, le respect des normes de l'OIT et, le cas échéant, des principes directeurs de l'OCDE à l'intention des multinationales, et qu'elle contrôle le ...[+++]

22. Expects the EIB to develop further its guidelines on lending to the private sector, which should be founded on respect for human rights, maintenance of environmental and social standards in line with existing international standards, compliance with ILO labour standards and, where appropriate, compliance with OECD guidelines for multinational enterprises, and expects the EIB to monitor compliance with those guidelines;


Je m’attends donc, sur la base de cette résolution, à des propositions et prises de position concrètes de la Commission en vue de la poursuite du développement de la politique à l’égard des professions libérales, ainsi que de la réponse à la question de savoir comment elle peut, de son point de vue politique, accompagner les évolutions modernes qu’entraîne notre société - les professions libérales ne peuvent pas, elles non plus, s’exclure de cette évolution, elles doivent naturellement aussi tenir compte du fait que les temps changent et que le monde c ...[+++]

I also expect it to answer the question of how, from a political viewpoint, it intends to deal with the modern developments that society entails. The liberal professions cannot ignore progress; they must of course bear in mind that times change and the world moves on.


Je sais que les choses ont bien changé depuis 1867 et qu'elles doivent évoluer, mais on a tendance aujourd'hui à redéfinir cette orientation protestante en évacuant de l'éducation l'enseignement des doctrines religieuses, des structures de valeurs et des croyances.

I am aware that things have changed since 1867 and there is a need for change, but there's a tendency today to redefine this Protestant orientation in terms of education as one in which no particular religious doctrine is going to be taught in the schools and no particular value structure or creed is going to be advanced.




D'autres ont cherché : sans délai     au plus tard     elles doivent évoluer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elles doivent évoluer ->

Date index: 2024-02-17
w