Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au plus tard ...
Sans délai

Traduction de «elles doivent viser » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission, [au plus tard ...] [sans délai], des dispositions qu'ils ont prises et [, sans délai,] ...[+++]

Member States shall lay down the rules on penalties applicable to infringements of national provisions adopted pursuant to this Directive and shall take all measures necessary to ensure that they are implemented. The penalties provided for must be effective, proportionate and dissuasive. [Member States shall notify those provisions to the Commission [by …][without delay][…] and shall notify it [without delay] of any subsequent amendment affecting them].


lorsqu'elles sont défavorables, les décisions doivent être motivées

should the decision be unfavourable, the reasons shall be stated
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si l'UIP maintient ses règles pour l'autorisation d'épreuves organisées par des tiers, elles doivent être fondées sur des critères objectifs, transparents et non discriminatoires et ne doivent pas simplement viser à exclure les organisateurs indépendants de compétitions concurrentes.

If the ISU maintains its rules for the authorisation of third party events, they have to be based on objective, transparent and non-discriminatory criteria and not be intended simply to exclude competing independent event organisers.


Le Président: Chers collègues, je vous rappelle encore une fois que les questions doivent viser la responsabilité administrative du gouvernement et que, même si le ministre des Finances a accepté de répondre, je vais écouter très attentivement les prochaines questions. Elles doivent viser la responsabilité administrative du gouvernement.

The Speaker: I again remind hon. members that it must go to the administrative responsibility of the government. Although the Minister of Finance rose to answer the question, I will be listening very carefully, and it must go to the administrative responsibility of the government.


Ces indemnités ne doivent pas être assimilées à des frais pouvant être considérés par un observateur impartial comme un paiement pour leurs gamètes; autrement dit, elles doivent viser uniquement le remboursement de leurs dépenses.

These expenses must be exclusive of any fees that would be considered by an impartial party to be payment for gametes; in other words, the payment of their expenses.


En ce qui concerne les autres priorités de dépenses, les membres de la Chambre de commerce du Canada continuent de croire qu'elles doivent viser les secteurs ayant une incidence directe sur notre compétitivité en tant que nation.

In terms of other spending priorities, it continues to be the view of the members of the Canadian Chamber of Commerce that these must include only those areas that can have a direct bearing on our competitiveness as a nation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comme les BND sont en majeure partie financées par l'État, elles doivent principalement viser à remédier aux défaillances de marché, et donc éviter de créer un avantage concurrentiel sur les acteurs privés du marché.

Since NPBs are mainly financed by the state, they should focus primarily on remedying market failures to avoid having a competitive advantage over private market participants.


Comme les BND sont en majeure partie financées par l'État, elles doivent principalement viser à remédier aux défaillances de marché, et donc éviter de créer un avantage concurrentiel sur les acteurs privés du marché.

Since NPBs are mainly financed by the state, they should focus primarily on remedying market failures to avoid having a competitive advantage over private market participants.


Elles doivent viser au moins deux des trois objectifs spécifiques indiqués à l'article 3.

They must meet at least two of the three specific objectives set out in Article 3.


Elles doivent viser au moins deux des trois objectifs spécifiques indiqués à l'article 3, paragraphe 2.

They must have at least two of the three specific objectives indicated in Article 3(2).


Je ne pense pas qu'elles doivent viser à obtenir des renseignements devant servir dans le cadre d'élections.

I don't think they should be soliciting information for the purposes of gaining information to be used in an election.


Elles doivent viser des objectifs plus larges : à savoir promouvoir la citoyenneté active de tous et renforcer la cohésion dans nos sociétés.

They must aim at broader objectives, viz. promoting active citizenship by everyone and strengthening cohesion in our societies.




D'autres ont cherché : sans délai     au plus tard     elles doivent viser     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elles doivent viser ->

Date index: 2022-11-04
w