Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Au plus tard ...
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Sans délai

Vertaling van "elles doivent relativement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison compl ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]


Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission, [au plus tard ...] [sans délai], des dispositions qu'ils ont prises et [, sans délai,] de toute modification apportée ultérieurement à ces dispositions.

Member States shall lay down the rules on penalties applicable to infringements of national provisions adopted pursuant to this Directive and shall take all measures necessary to ensure that they are implemented. The penalties provided for must be effective, proportionate and dissuasive. [Member States shall notify those provisions to the Commission [by …][without delay][…] and shall notify it [without delay] of any subsequent amendment affecting them].


lorsqu'elles sont défavorables, les décisions doivent être motivées

should the decision be unfavourable, the reasons shall be stated
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si elles achètent à l'étranger ou à des fournisseurs qui achètent à l'étranger, alors elles doivent, relativement à l'avance, avoir une certaine confiance quant au coût de ces produits ainsi que du prix auquel elles pourront les vendre au Canada.

If they are purchasing offshore or from suppliers that are purchasing offshore, they have to be able to be fairly confident about the cost of these products as well as what they can sell them for in Canada, quite far in advance.


Les sciences, la technologie et l’innovation, notamment la numérisation, peuvent générer de profonds changements dans un laps de temps relativement court, mais elles n'abordent pas systématiquement les problèmes sociaux et environnementaux; toutes les parties prenantes doivent exploiter le potentiel offert par celles-ci au profit d'un développement intelligent, durable et inclusif.

Science, technology and innovation, including digitisation, can generate profound changes in a relatively short period of time, but not automatically address social and environmental problems, all stakeholders have to exploit the potential offered by science, technology and innovation to benefit smart, sustainable and inclusive development.


(Le document est déposé) Question n 516 Mme Jinny Jogindera Sims: En ce qui concerne le Programme de coopération pour l'investissement (PCI), géré par le ministère des Affaires étrangères et du Commerce international, pour les exercices 2010-2011 et 2011-2012: a) à combien le budget total du programme s'élève-t-il; b) quel est le nombre total de projets financés dans le cadre du programme; c) quel est le nombre total de demandes présentées dans le cadre du programme; d) pour chaque projet approuvé, quel est (i) le nom du client, (ii) la description du projet, (iii) la durée du projet, (iv) le pays où se déroule le projet, (v) le coût total du projet, (vi) ...[+++]

(Return tabled) Question No. 516 Ms. Jinny Jogindera Sims: With regard to the Investment Cooperation Program (INC) managed by the Department of Foreign Affairs and International Trade Canada, for fiscal years 2010-2011 and 2011-2012: (a) what is the total budget of the program; (b) what is the total number of projects funded under the program; (c) what is the total number of applications made under the program; (d) for each approved project, what is the (i) name of the client, (ii) description of the project, (iii) duration of the ...[+++]


Elles ont probablement une certaine expérience, parce qu'elles doivent s'y connaître relativement bien en communications et en rédaction, et qu'elles doivent avoir une bonne compréhension des politiques.

They probably have some experience, because they have to be relatively well versed in communications and writing and understanding policy.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
tant la nécessité de renforcer le cadre institutionnel que le fait que l'économie souterraine, bien que diminuant, occupe encore une place relativement importante en Lettonie entraînent non seulement des pertes de recettes publiques mais faussent également la concurrence, nuisent à la compétitivité du pays et réduisent son attrait pour les investissements directs étrangers, freinant ainsi l'investissement à plus long terme et la productivité; estime que ces préoccupations doivent être prises au sérieux, notamment si les tend ...[+++]

both the need for a stronger institutional environment and the fact that the shadow economy, although declining, is estimated to still be relatively large are not only entailing public revenue losses but also distort competition, harm Latvia’s competitiveness and reduce the country’s attractiveness as a destination for foreign direct investment, thus hampering longer-term investment and productivity; considers that those concerns need to be taken seriously especially if the current trends regarding inflation and financial flows are r ...[+++]


- tant la nécessité de renforcer le cadre institutionnel que le fait que l'économie souterraine, bien que diminuant, occupe encore une place relativement importante en Lettonie entraînent non seulement des pertes de recettes publiques mais faussent également la concurrence, nuisent à la compétitivité du pays et réduisent son attrait pour les investissements directs étrangers, freinant ainsi l'investissement à plus long terme et la productivité; estime que ces préoccupations doivent être prises au sérieux, notamment si les tend ...[+++]

- both the need for a stronger institutional environment and the fact that the shadow economy, although declining, is estimated to still be relatively large are not only entailing public revenue losses but also distort competition, harm Latvia’s competitiveness and reduce the country’s attractiveness as a destination for foreign direct investment, thus hampering longer-term investment and productivity; considers that those concerns need to be taken seriously especially if the current trends regarding inflation and financial flows are ...[+++]


13. La Commission adapte, au moyen des actes délégués visés au paragraphe 12, les exigences relatives aux informations établies dans le présent article, y compris les spécifications techniques concernant la manière dont les informations doivent être communiquées, afin qu’elles restent proportionnées, eu égard en particulier au cas spécifique du volume de production relativement faible du producteur en ce qui concerne le type de véhicule concerné, en te ...[+++]

13. The Commission shall, by means of the delegated acts referred to in paragraph 12, adapt the information requirements laid down in this Article, including the technical specifications relating to the way in which information is to be provided, in order to be proportionate having regard in particular to the specific case of manufacturer’s relatively small production volume of the vehicle type concerned, taking into account the limits for small series vehicles as set out in Annex II. In duly justified cases, such adaptation may resu ...[+++]


- (EN) Monsieur le Commissaire, peut-être avancez-vous dans votre réponse que ce problème s’avère relativement moindre dans le contexte général. Néanmoins, je reçois un nombre non négligeable de plaintes émanant de petites entreprises qui dénoncent les difficultés et les problèmes croissants qu’elles doivent affronter.

– Commissioner, while you might indicate in your reply that this is a very small problem in the overall context of things, nonetheless, I am receiving quite a number of complaints from small businesses that it is becoming increasingly difficult for them and that they are encountering more problems.


Elles doivent aussi tenir compte des besoins de financement des PME, qui s'adressent souvent à des banques locales relativement petites.

They rules must also pay due regard to the financing needs of SMEs, many of which rely on relatively small local banks.


Dans le même esprit, lorsque la CAN, la CNER et toute formation conjointe exercent leurs attributions relativement aux îles et aux zones marines de la région du Nunavut traditionnellement utilisées et occupées par les Inuits du Nord québécois, elles doivent reconnaître à Makivik qualité pour présenter des observations relativement aux intérêts de ces Inuits et en tenir compte (art. 191).

In the same vein, when the NPC, the NIRB and any panel exercise their duties and functions in relation to islands and marine areas of the Nunavut Settlement Area that are traditionally used and occupied by the Inuit of Northern Quebec, they must accord full standing to Makivik Corporation to make submissions regarding the Inuit of Northern Quebec and must take those submissions into account (clause 191).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elles doivent relativement ->

Date index: 2022-06-22
w