Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Au plus tard ...
Sans délai

Vertaling van "elles doivent quitter " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission, [au plus tard ...] [sans délai], des dispositions qu'ils ont prises et [, sans délai,] de toute modification apportée ultérieurement à ces dispositions.

Member States shall lay down the rules on penalties applicable to infringements of national provisions adopted pursuant to this Directive and shall take all measures necessary to ensure that they are implemented. The penalties provided for must be effective, proportionate and dissuasive. [Member States shall notify those provisions to the Commission [by …][without delay][…] and shall notify it [without delay] of any subsequent amendment affecting them].


lorsqu'elles sont défavorables, les décisions doivent être motivées

should the decision be unfavourable, the reasons shall be stated
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Elles doivent aussi être sensibilisées à l’importance d’emporter leurs documents d’identité si elles doivent quitter leur foyer.

They must be made aware of the importance of taking their identity documents with them if they have to leave home.


Vous les aidez à devenir ingénieurs, mais quand elles ont une famille, pour une raison ou pour une autre, elles doivent quitter la profession. En avez-vous parlé à l'association des ingénieurs, par exemple.

Even though you get them into engineering, let's say, then they have a family, and then, for whatever reason, they end up having to quit the profession.


Les femmes qui travaillent dans des milieux de travail de compétence fédérale présentement peuvent, si elles doivent quitter leur travail parce que c'est dangereux pour leur santé ou pour celle de leur enfant, faire appel à l'assurance-emploi qui ne leur donne que 55 p. 100 de leur salaire, et ce, pendant seulement 15 semaines. Ces femmes sont alors victimes d'une lacune du Code du travail qui serait facilement réglée, parce que les personnes qui travaillent dans des milieux de travail de compétence fédérale paient déjà des cotisations à la CSST pour les accidents qui peuvent survenir alors qu'elles sont au travail.

Currently, if they have to leave work because of a danger to their health or the health of their child, women working in areas under federal jurisdiction may claim employment insurance, which provides only 55% of their salary, and only for 15 weeks.Those women therefore fall into a crack in the Labour Code that can be easily addressed, because people working in areas under federal jurisdiction already pay premiums to the CSST for accidents that may occur at work.


Mais elles doivent quitter leur travail, elles doivent suivre un programme de quatre ans à temps plein, mais elles n'ont pas accès à de l'aide temporaire ni à des bourses.

But you need to leave your job; you have to go to a full-time, four-year program, and there's no bridge funding or anything that could help them.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Afin d'éviter que les femmes âgées ne soient pénalisées dans l'acquisition de leurs droits à pension parce qu'elles fournissent des soins non rémunérés et qu'elles doivent de ce fait quitter le marché du travail, il convient d'envisager plusieurs options.

In order to avoid penalisation of older women in their pension entitlement for providing unpaid care and thus leaving the labour market, several options could be considered.


[.] la plupart des femmes autochtones vivant dans une réserve et étant victimes de violence ont peu ou pas de choix en matière de logement lorsqu’elles doivent quitter leur conjoint pour causes de violence ou lorsque la relation cesse pour des raisons non liées à la violence.

.Aboriginal women facing violence have limited to non-existent housing choices when they leave violent relationships or relationships break down for reasons not related to violence.


E. considérant que cette crise a coupé environ 158 000 personnes de leurs racines, que ces personnes ont été contraintes de quitter leur foyer et qu'elles doivent être aidées et assistées dans leurs efforts de retour; considérant que la présence d'engins non explosés, de bombes à sous-munitions et de mines terrestres, conjuguée aux avertissements russes et à l'absence de coopération, rend ce retour périlleux,

E. whereas about 158 000 people were uprooted by the crisis and forced to leave their homes and must now be assisted in their efforts to return; whereas the presence of cluster munitions, unexploded ordnance and landmines, as well as the Russian warnings and the lack of cooperation, make any such return unsafe,


Des emplois doivent être disponibles en nombre suffisant, car beaucoup de personnes talentueuses ne s'installeront pas dans une nouvelle ville sans avoir l'assurance raisonnable de trouver un emploi, lorsqu'elles perdent ou souhaitent quitter celui qu'elles occupent.

Plenty of jobs must be available: many talented people will not move to a new city without reasonable assurance of finding another job there when the first job ends or when they want to move on.


Toutefois, il sera nécessaire d'examiner dans quelle mesure les droits accordés aux personnes bénéficiant d'une protection doivent prendre en compte des éléments spécifiques en raison de la situation de protection, de la vulnérabilité de ces personnes et du fait qu'elles n'ont pas choisi de plein gré de quitter leur société d'origine.

But it will be necessary to consider to what extent the rights conferred on persons enjoying protection should reflect specific considerations in view of the protection situation, the vulnerability of these persons and the fact that they have not left their community of origin of their own free will.


Lorsqu'elles ne sont plus capables de continuer ou qu'elles doivent quitter les zones de production de produits d'exportation pour diverses raisons, elles retournent dans leur village, où il n'existe pas beaucoup d'emplois sur lesquels elles puissent se rabattre.

When they're no longer able, or for a variety of reasons are removed from the export production zones, they go back to their communities, where they have little to fall back on.




Anderen hebben gezocht naar : sans délai     au plus tard     elles doivent quitter     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elles doivent quitter ->

Date index: 2021-02-15
w