Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elles devront payer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Les installations approchent du moment où elles devront être désaffectées.

the installations are approaching the time of their decommissioning
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ce qui est ironique, c'est qu'à cause du programme irrationnel du gouvernement, les provinces vont écoper; elles devront payer pour la construction de nouvelles prisons, payer plus de procureurs déjà débordés et, oui, payer aussi plus d'avocats de la défense.

The irony is that the government's misguided prison agenda will see provinces shelling out for more prisons, for more already overworked prosecutors, and yes, for more defence lawyers.


Elles s'y prennent d'avance et calculent l'impôt qu'elles devront payer ainsi que l'argent qu'il leur restera ensuite pour investir dans leurs affaires, améliorer la productivité, la machinerie et l'équipement, et surtout, créer des emplois en engageant d'autres travailleurs; des gens qui ont une famille et des enfants.

They plan ahead for the level of taxation they will face and how much money they will have left to invest in their business, invest in productivity, improving machinery and equipment, and most importantly, to invest in more workers, more families, more individuals with children to create them more jobs.


À ce moment–là, les règles comptables leur seront imposées et elles devront payer peut–être plus cher que pour une comptabilité régulière pour pouvoir satisfaire à des critères qu’elles ne maîtriseront pas forcément.

Accounting rules will then be imposed on them and they may have to pay a higher price than they would for ordinary accounting in order to satisfy criteria that they will not necessarily overcome.


Le résultat est un projet de directive qui, du point de vue des passagers, permettra aux personnes qui utilisent, fournissent ou payent des services en Europe de savoir combien elles devront payer, pourquoi, et où va cet argent.

We are delivering a draft directive which, from the passenger’s viewpoint, will allow those of us in Europe who use, run or pay for services to know how much we will have to pay, why, and where the money is going.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elle deviendra un puits sans fond et les citoyens des États qui devront payer la note se feront une fois de plus duper.

This will turn into a bottomless pit and the citizens in the states that will have to foot the bill will find themselves duped once again.


Il est essentiel que la contribution des banques à ce fonds d'urgence soit suffisamment importante pour les inciter à se surveiller les unes les autres et à intervenir au cas où une crise se profilerait, puisqu'elles devront elles-mêmes payer pour y mettre un terme.

It is crucial that the banks’ contribution to the new fund is large enough to give them a real interest in keeping an eye on one another and intervening when a crisis looms, as they themselves must pay to clear it up.


Il en résulte que des régions espagnoles et portugaises de l'objectif 1 devront payer elles-mêmes 40 % de la reconversion de leur flotte en attendant la reprogrammation de l'IFOP.

The result is that the Objective 1 regions of Spain and Portugal will have to pay for 40% of the conversion of their fleet by means of the reprogramming of the FIFG.


Ce n'est pas moi qui l'affirme, mais plutôt les raffineries de l'Ouest du Canada, qui ont clairement indiqué qu'elles devront payer des millions de dollars supplémentaires pour adapter leur matériel aux nouveaux additifs si elles sont forcées de ne plus utiliser le MMT.

That opinion is not mine; it is the opinion of the refineries in Western Canada who have clearly indicated that they will be paying millions of dollars more to adapt to new additives if they must drop MMT.


Lorsque je parle à mes filles, je leur dis qu'elles devront payer une partie de cela, seulement une partie et que les autres devront payer davantage.

When I talk to my daughters, I tell them they're going to be paying part of this, only part, and others are going to be paying more.


Elles devront verser une rémunération supérieure à leurs employés; elles devront payer des coûts d'intrant plus élevés qui reflètent les impôts accrus que doivent verser les entreprises et leurs employés.

They will have to pay that much more to their employees; they will have to pay that much more for input costs because they will reflect the increased income taxes from those businesses and their employees.




Anderen hebben gezocht naar : elles devront payer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elles devront payer ->

Date index: 2021-10-15
w