Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive

Traduction de «elles devraient toutefois » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comporte ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some objectively un ...[+++]


Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un but important, mise à la retraite). La prédisposition et la vulnérabilité individu ...[+++]

Definition: States of subjective distress and emotional disturbance, usually interfering with social functioning and performance, arising in the period of adaptation to a significant life change or a stressful life event. The stressor may have affected the integrity of an individual's social network (bereavement, separation experiences) or the wider system of social supports and values (migration, refugee status), or represented a major developmental transition or crisis (going to school, becoming a parent, failure to attain a cherish ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par la survenue d'une idée délirante unique ou d'un ensemble d'idées délirantes apparentées, habituellement persistantes, parfois durant toute la vie. Le contenu de l'idée ou des idées délirantes est très variable. La présence d'hallucinations auditives (voix) manifestes et persistantes, de symptômes schizophréniques tels que des idées délirantes d'influence ou un émoussement net des affects, ou la mise en évidence d'une affection cérébrale, sont incompatibles avec le diagnostic. Toutefois, la présence d'hall ...[+++]

Definition: A disorder characterized by the development either of a single delusion or of a set of related delusions that are usually persistent and sometimes lifelong. The content of the delusion or delusions is very variable. Clear and persistent auditory hallucinations (voices), schizophrenic symptoms such as delusions of control and marked blunting of affect, and definite evidence of brain disease are all incompatible with this diagnosis. However, the presence of occasional or transitory auditory hallucinations, particularly in elderly patients, does not rule out this diagnosis, provided that they are not typically schizophrenic and ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les émissions de GES du transport maritime représentent 4 % des émissions de GES de l’UE, mais elles devraient toutefois sensiblement augmenter à l’avenir - sans doute de 50 % d’ici à 2050 par rapport aux niveaux de 2010.

EU shipping accounts for 4 % of all EU GHG emissions. However, these are set to increase significantly in the future - possibly by 50 % by 2050, compared to 2010 levels.


Elles devraient toutefois rester impartiales, en ce sens qu'elles ne devraient pas véhiculer uniquement ou principalement les points de vue de groupes de parties prenantes déterminés.

However, the Competitiveness Boards should remain unbiased, in the sense that they should not convey only or mainly views of specific groups of stakeholders.


Toutefois, elles devraient s'appliquer au moins jusqu'au 31 décembre 2019 afin de permettre leur mise en œuvre par les États membres pendant un an, suivie de l'établissement d'un rapport annuel et de l'analyse de celui-ci, tandis que des dispositions zoosanitaires de l'Union permanentes peuvent être définies au titre du nouveau règlement (UE) 2016/429 relatif aux maladies animales transmissibles pour s'appliquer à partir de la date d'application de ce règlement.

Nevertheless, they should apply at least until 31 December 2019 to allow for 1 year of implementation by the Member States and subsequent annual reporting and consideration thereof, while permanent EU animal health rules may be laid down under the new Regulation (EU) 2016/429 on transmissible animal diseases to apply from the date of application of that Regulation.


Les émissions de GES du transport maritime représentent 4 % des émissions de GES de l’UE, mais elles devraient toutefois sensiblement augmenter à l’avenir - sans doute de 50 % d’ici à 2050 par rapport aux niveaux de 2010.

EU shipping accounts for 4 % of all EU GHG emissions. However, these are set to increase significantly in the future - possibly by 50 % by 2050, compared to 2010 levels.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je me demande toutefois si c'est là la bonne question à se poser—c'est-à-dire ne devrions-nous pas plutôt nous demander si toutes les organisations publiques et privées du Canada font ce qu'elles devraient faire et dépensent ce qu'elles devraient dépenser pour protéger l'environnement?

But I think it's important to ask another question—that is, shouldn't we really be asking whether all Canadian organizations, public and private, are doing and spending what they should to sustain the environment?


Elles devraient toutefois, être mises à jour, simplifiées et rationalisées pour pouvoir être facilement intégrées dans le règlement portant organisation commune des marchés agricoles.

Those provisions should however be updated, simplified and streamlined so as to allow for their easy incorporation into the Regulation establishing a common organisation of agricultural markets.


Toutefois, comme je l'ai dit dans mes observations, bon nombre des dispositions du projet de loi ne sont tout simplement pas aussi sévères qu'elles devraient ou qu'elles pourraient l'être.

However, as I have laid out in this speech, many of the provisions in the bill are simply not strong as they should or could be.


Nous avons parlé de cette question, de la façon dont ces sommes seraient utilisées et de ce à quoi elles devraient servir. Toutefois, dès que ce projet de loi obtiendra la sanction royale, les provinces auront accès à une somme de 4,25 milliards de dollars qu'elles pourront utiliser, en partie, pour faire ce que le député propose de faire.

However, as soon as this bill receives royal assent, $4.25 billion will be available to the provinces, in part, for the very purpose that the hon. member thinks is appropriate.


À cette fin, elles devraient associer des activités de mise en réseau à une activité de soutien (liées, par exemple, à l'accès transnational) ou des activités de recherche nécessaires afin d'améliorer la performance des infrastructures, en excluant toutefois le financement d'investissements dans de nouvelles infrastructures qui ne peuvent être financées que sous la forme d'actions spécifiques de soutien.

To this end, they should combine networking activities with a support activity (such as relating to transnational access) or research activities needed to improve infrastructure performance, excluding, however, the financing of investment for new infrastructures, which can only be financed as specific support actions.


Dans les entretiens qu'elle a eus avec les parties, la Commission a souligné que, bien qu'elle n'ait pas d'objection à formuler sur l'opération PG- Finaf en ce qui concerne les produits pour incontinents adultes et les produits d'hygiène féminine - les gains de productivité attendus devraient profiter au consommateur et renforcer la concurrence au niveau européen - elle était toutefois contrainte de réviser sa position initiale du ...[+++]

In discussions with the parties the Commission pointed out that, although it had no objections to the PG- FINAF operation in relation to adult incontinence and feminine hygiene products, since this would create efficiencies benefiting the consumer and would strengthen competition on a European level, it was forced to revise its initial position mainly because of the continued growth of PG's share of the baby nappies market.




D'autres ont cherché : névrose anankastique     elles devraient toutefois     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elles devraient toutefois ->

Date index: 2023-10-11
w