Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elles devraient inclure également » (Français → Anglais) :

C'était la principale plainte des représentants des groupes et si je me souviens bien, nous n'avons pas discuté très longuement de la façon dont les ententes Canada-communautés devraient être négociées, de ce qu'elles devraient inclure.

That was a major complaint by the groups, but I can't remember that we spent much time concerning how the Canada community agreements should be negotiated and what should they include.


Elles devraient inclure toutes les catégories de propositions législatives et suivre une méthodologie claire.

They should cover all categories of legislative proposal and employ a clear methodology.


132. rappelle à ses délégations se rendant dans des pays tiers qu'elles devraient inclure systématiquement dans le programme de visite un débat interparlementaire sur la situation des droits de l'homme, ainsi que des rencontres avec des défenseurs des droits de l'homme, afin de recueillir auprès de ceux-ci des témoignages de première main sur la situation des droits de l'homme dans le pays concerné et de leur donner, si besoin est, une visibilité et une protection internationales;

132. Reminds Parliament's delegations visiting third countries that they should systematically include in the agenda an interparliamentary debate on the human rights situation, as well as meetings with human rights defenders, in order to learn first-hand about the human rights situation in the country concerned and to provide them, where appropriate, with international visibility and protection;


128. rappelle à ses délégations se rendant dans des pays tiers qu'elles devraient inclure systématiquement dans le programme de visite un débat interparlementaire sur la situation des droits humains, ainsi que des rencontres avec des défenseurs des droits de l'homme, afin de recueillir auprès d'eux des témoignages de première main sur la situation des droits de l'homme dans le pays concerné et de leur donner, si besoin est, une visibilité et une protection internationales;

128. Reminds Parliament’s delegations visiting third countries that they should systematically include in the agenda an interparliamentary debate on the human rights situation, as well as meetings with human rights defenders, in order to learn first-hand about the human rights situation in the country concerned and to provide them, where appropriate, with international visibility and protection;


150. rappelle à ses délégations qu'elles devraient inclure systématiquement dans l'ordre du jour de leurs visites dans des pays tiers un débat interparlementaire sur la situation des droits de l'homme;

150. Reminds Parliament's delegations that they should systematically include in the agenda of their visits to third countries an inter-parliamentary debate on the human rights situation;


Lorsque les propositions sont déposées, elles devraient inclure le coût global du cycle de vie, soit les coûts d'immobilisations et les coûts de fonctionnement ainsi que les dépenses de fonctionnement de ces installations calculées de manière réaliste afin de pouvoir les mettre à la disposition de la communauté scientifique canadienne pour la période de temps requise.

When proposals are submitted, they should include the life-cycle costs, not only the capital costs and the costs of operations, and what it will realistically take to operate these facilities in a way that will make them available to the Canadian scientific community for the length of time required.


2. estime que les principaux objectifs de la Commission sont insuffisants et qu’ils devraient inclure également des références à la promotion du développement durable, à la justice environnementale et au commerce équitable;

2. Considers that the Commission's key policy objectives are inadequate, and should also include reference to promoting sustainable development, environmental justice and fair trade;


Elles devraient inclure, entre autres, la mise en application des principes du GATT/de l'OMC en ce qui concerne les procédures commerciales, la simplification et l'harmonisation des données et de la documentation, la rationalisation des opérations douanières et des procédures et mesures liées au franchissement des frontières en vue de développer la capacité des pays en développement.

They should encompass inter alia the application of GATT/WTO principles for trade procedures, simplification and harmonization of data and documentation, streamlining of customs and related border crossing procedures and measures to develop capacity in developing countries.


Elles devraient inclure un accès hors taxes pour la majorité des produits provenant des PMA.

These should include duty-free access for essentially all products from LLDCs.


Cela a trait à l'arrêt Sparrow, article 35, qui fournit une base constitutionnelle solide sur laquelle pourraient être fondées les négociations, et le juge en chef Lamer a dit, en 1997, que ces négociations devraient inclure également d'autres nations autochtones qui ont un intérêt dans le territoire qui est revendiqué.

It referred to the Sparrow decision, section 35, providing a solid constitutional basis upon which negotiation could proceed, and Chief Justice Lamer said, in 1997, those negotiations should also include other aboriginal nations that have a stake in the territory claimed.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elles devraient inclure également ->

Date index: 2021-09-17
w