Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elles devraient consacrer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
protecteur de la Constitution et des valeurs qu'elle consacre

protector of constitutional law and values
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ces familles consacrent au logement l'argent qu'elles devraient consacrer à l'alimentation.

They're using their food money to pay for their shelter.


Est-ce que vous pensez que le gouvernement fédéral devrait indiquer aux provinces quel est le pourcentage de financement qu'elles devraient consacrer aux soins primaires?

Are you saying that the federal government should tell the provinces what percentage of their funding should go to primary care?


iii. souligne que les poursuites doivent être transparentes, fondées sur des éléments de preuve, proportionnées et menées indépendamment de toute considération politique, qu'elles devraient respecter strictement le droit à un procès et à une enquête véritables et qu'elles devraient être menées dans le respect plein et entier des principes d'un procès équitable, tels qu'ils sont consacrés par la convention européenne des droits de l'homme; reste préoccupé par le fait que le ministère public ne ...[+++]

iii. stresses that prosecutions must be transparent, evidence-based, proportionate and free from political motivation, and should adhere strictly to investigatory procedures and due process and be conducted in full respect of the principles of a fair trial, as enshrined in the European Convention on Human Rights; remains concerned about the lack of accountability of the Prosecutor’s Office and the blurred criteria according to which prosecutors and investigators are appointed; calls for continued efforts for full independence, efficiency, impartiality and professionalism in the judiciary, the Prosecutor’s Office and the Ministry of the ...[+++]


Dans ses efforts en vue d'assurer l'égalité entre les sexes, le gouvernement dit aux femmes du Canada que, pour parvenir à cette égalité, elles devraient réduire le travail non rémunéré qu'elles consacrent à leurs personnes à charge et se concentrer sur le travail rémunéré.

In pursuing the objective of gender equality, the government has been telling women in Canada that they should decrease their unpaid dependant care work and focus on work for pay to achieve that equality.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
22. se félicite du concept des communautés de la connaissance et de l'innovation (CCI), qui, avec son accent sur l'entrepreneuriat grâce à l'intégration des éléments du triangle de la connaissance, à savoir la recherche, l'enseignement supérieur et l'innovation, est un moteur important d'innovation pour relever les grands défis de société et ainsi un instrument important de création de croissance et d'emplois en Europe; souligne dès lors que toutes les CCI devraient avoir l'entrepreneuriat intégré dans leur structure et dans leur approche de la recherche, de l'innovation et de la formation; ajoute qu' ...[+++]

22. Welcomes the Knowledge and Innovation Community (KIC) concept which, with its focus on entrepreneurship through integration of the knowledge-triangle components of research, higher education and innovation, is an important driver of innovation with respect to major societal challenges and thus an important instrument for creating growth and jobs in Europe; stresses, therefore, that all KICs should have entrepreneurship embedded in their structure and in their approach to research, innovation and training; emphasises that KICs should integrate and share best practices regarding the use of innovative education and training concepts and technologies; rec ...[+++]


Quelque 40 % d’entre elles devraient impliquer des intermédiaires investissant en Europe, et quelque 60 % devraient être consacrés à l’Europe centrale et orientale.

About 40% are expected to involve intermediaries investing in Europe and about 60% in Central and Eastern Europe.


Elles s'occupent beaucoup de gestion médicale — non pas parce qu'elles ne devraient pas s'en occuper, mais c'est surtout à cela qu'elles se consacrent.

They're very much involved in medical management not that they shouldn't be, but that's primarily what they're doing.


83. demande au Conseil et à la Commission de mettre en place des sous-commissions des droits de l'homme avec tous les pays voisins; réitère son appel pour que des parlementaires soient associés à la préparation des réunions de ces sous-commissions, et soient informés de leurs résultats; est d'avis que ces sous-commissions, si elles pouvaient consacrer leurs premières séries de réunions, comme ce fut le cas avec la Tunisie ou l'Égypte, à fixer durablement leur assise et à faire naître estime et confiance entre leurs membres, devraient ensuite é ...[+++]

83. Urges the Council and the Commission to set up human rights subcommittees with all neighbourhood countries; reiterates its call for parliamentarians to be associated with the preparations for meetings of such subcommittees and to be informed of their outcome; is of the view that, while first rounds of meetings, as was the case with Tunisia, might focus on establishing the durability of the subcommittee and fostering trust and confidence among partners, such subcommittees, notably with Morocco now, should move towards a result-oriented phase, with the establishment of concrete benchmarks and indicators of progress, as well as the po ...[+++]


83. demande à la Commission et au Conseil de mettre en place des sous-commissions des droits de l'homme avec tous les pays voisins; réitère sa demande à ce que des parlementaires soient associés à la préparation des réunions de ces sous-commissions et informés de leurs résultats; est d'avis que ces sous-commissions, si elles pouvaient consacrer leurs premières séries de réunions, comme c'est le cas avec la Tunisie ou l'Égypte, à établir leur pérennité et à faire naître estime et confiance entre leurs membres, devraient ensuite évoluer – p ...[+++]

83. Urges the Commission and the Council to set up human rights subcommittees with all neighbourhood countries; reiterates its call for parliamentarians to be associated with the preparations for meetings of such subcommittees and to be informed of their outcome; is of the view that, while first rounds of meetings, as was the case with Tunisia, might focus on establishing the durability of the subcommittee and fostering trust and confidence among partners, such subcommittees, notably with Morocco now, should move towards a result-oriented phase, with the establishment of concrete benchmarks and indicators of progress, as well as the po ...[+++]


J'invite aussi le gouvernement, et en particulier le ministre des Finances, à dire aux provinces que si elles touchent des recettes inattendues à la suite de l'adoption du projet de loi, elles devraient adopter des mesures visant à affecter cet argent au secteur minier afin qu'au moins cette partie des mesures soit neutre sur le plan financier (1225) M. Brian Masse (Windsor-Ouest, NPD): Madame la Présidente, à l'instar des députés et des membres des autres ordres de gouvernement, nous savons tous à la Chambre que nous devons décider d ...[+++]

I would also encourage our government, through the Minister of Finance, to get the message through to the provinces that any windfall gain experienced by them as a result of this bill, they should introduce measures to allocate that windfall gain to the mining sector so at least this part of the package is revenue neutral (1225) Mr. Brian Masse (Windsor West, NDP): Madam Speaker, we all know in the House, as well as in other provincial and municipal governments, decisions have to be made about what we want to focus on, how we want to progress, what we want to spend our resources and then set the conditions for the future.




D'autres ont cherché : elles devraient consacrer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elles devraient consacrer ->

Date index: 2024-08-17
w