Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Elles devaient servir uniquement au secteur agricole.

Vertaling van "elles devaient servir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
personnes qui savaient ou devaient raisonnablement savoir au moment où elles ont acquis ou reçu cette marchandise qu'il s'agissait d'une marchandise introduite irrégulièrement

person who was aware or should reasonably have been aware at the time of acquiring or receiving the goods that they had been introduced unlawfully
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Elles devaient servir à financer le sport et les Jeux olympiques.

They came in with the idea of funding sport and the Olympics.


Elles devaient avoir lieu au milieu de la période intérimaire, d'une durée de six ans, et elles devaient servir d'exercice préparatoire au référendum sur l'autodétermination.

They were supposed to happen in the middle of the interim period, which was six years, and they were supposed to be a rehearsal for the referendum on self-determination.


Ce sera un instrument indispensable, car il éliminera la bureaucratie inutile qui, jusqu’à présent, a entraîné des pertes financières croissantes et a de surcroît empêché les aides d’État de déboucher sur des avancées et les a rendues moins aptes à réaliser l’objectif qu’elles devaient servir.

This will be an indispensable instrument because it will eliminate unnecessary bureaucracy that, until now, has not only led to more money being wasted but has prevented State aid from bringing about progress and made it less suited to the purpose for which it was intended.


Même si elle est amenée à jouer un rôle plus important à l'avenir, elle ne peut servir d'excuse pour affaiblir nos efforts en vue de contenir la fièvre aphteuse en dehors de l'UE, pas plus qu'elle ne peut entièrement prévenir la nécessité de mesures drastiques si de nouvelles épidémies devaient apparaître à l'avenir.

While it must play a much more important future role, it cannot serve as an excuse to weaken our efforts to keep FMD out of the EU, nor can it fully obviate the need for difficult measures in the event of future outbreaks.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C’est pourquoi nous avons dit clairement que l’aide humanitaire ne pourra servir en aucun cas d’instrument politique et que les pays bénéficiaires devaient veiller à ce qu’elle soit distribuée équitablement et en dehors de toutes considérations politiques.

We have therefore made it clear that under no circumstances must food aid be used as a political tool and that the recipient countries must ensure that it is distributed fairly and entirely without political considerations.


Elles devaient servir uniquement au secteur agricole.

These were set aside for agricultural use only.


Par exemple, dans l'affaire Swietlinski, le juge O'Driscoll a déclaré inadmissibles les déclarations de la victime dans une procédure prévue à l'article 745, car elles devaient servir à aider le tribunal à déterminer une peine lors du procès antérieur.

For example, in the Queen v. Swietlinski, Judge O'Driscoll declared the victim impact statements inadmissible in a section 745 procedure because they were intended to assist in the earlier sentencing process.


Comment la vice-première ministre peut-elle justifier cette réaffectation de ressources qui devaient servir à financer des infrastructures?

How does the Deputy Prime Minister justify Manitoba's reallocation of infrastructure funding?




Anderen hebben gezocht naar : elles devaient servir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elles devaient servir ->

Date index: 2021-10-03
w