Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dès qu’elle en a connaissance
Elle donne connaissance aux autres parties
La connaissance est en elle-même puissance
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive

Vertaling van "elles connaissent probablement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some objectively un ...[+++]


dès qu’elle en a connaissance

on becoming aware of it


elle donne connaissance aux autres parties

it shall make known to the other parties


témoigner sur toutes les questions relatives à la contestation et dont elle a connaissance

testify with respect to all matters within the person's knowledge relative to subject-matter


La connaissance est en elle-même puissance

Knowledge itself is power [ Nam et ipsa scientia potestas est ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si les collectivités sont bien adaptées à la variabilité qu'elles connaissent aujourd'hui, elles sont probablement bien placées pour relever les défis qui se présenteront à l'avenir.

If communities are well adapted to the variability that they are experiencing today, they are probably in reasonably good shape to face the challenges of the future.


Étant donné que les régions voisines du Centre et de Namur connaissent elles aussi une baisse de leurs activités manufacturières, il est fort probable que les travailleurs licenciés devront se reconvertir pour pouvoir trouver un emploi dans des métiers ou des secteurs différents.

Given the decline in employment in manufacturing also in the neighbouring areas of Namur and Centre, it is likely that these workers will have to retrain to find jobs in other occupations and other sectors.


(c) le fait que, d'après la connaissance et la compréhension que l'auditeur a acquises au sujet de l'entreprise et de son environnement au cours de l'audit, le rapport de gestion dans son ensemble présente une image fidèle de la situation de l'entreprise, des opportunités qui s'offrent à elle et des principaux risques auxquels elle est confrontée ainsi que des incertitudes qui pèsent sur son développement futur probable.

(c) whether according to the auditor's knowledge and understanding of the undertaking and its environment obtained during the course of the audit, the management report as a whole suitably presents the undertaking’s position, the opportunities and principal risks and uncertainties of its likely future development.


Mais j'ai l'impression que, si c'est le cas, elles connaissent probablement les mêmes problèmes que nous en ce qui concerne les moyens à prendre pour atteindre les gens.

I suspect that if they're offering it provincially, they are suffering the same problems we are as to how you reach the people.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elles connaissent le marché et elles savent, nous avons pu le constater, par exemple, qu'à un moment donné il est probable que la part de marché d'Air Canada était proche de 90 p. 100 de nos installations; elle se situe actuellement dans les 60 p. 100. Il y a deux ou trois semaines, WestJet a annoncé la mise en service de 21 nouveaux vols à partir d'Ottawa, et l'on peut donc voir que ce marché se remet en place, et cela en l'absence de réglementation, ce qui est particulièrement important.

They know the market and they know, as an example and we've seen it, that Air Canada at one point had, I think, probably close to a 90% market share at our place; they're in the sixties now. Two or three weeks ago WestJet announced 21 new flights out of Ottawa, so this market is coming back and it's coming back without re-regulation, which is so important.


Le Conseil a-t-il connaissance de la détention de Mme Masouma Kaabi et d’Aimad, son fils de quatre ans, de Mme Hoda Hawashemi et de ses deux enfants mineurs, Ahmad et Ossama, âgés respectivement de quatre et deux ans, ainsi que de l’arrestation de Mme Soghra Khudayrawi et de son fils Zeidan, âgé de quatre ans, et de Mme Sakina Naisi, enceinte de trois mois au moment de l’arrestation et qui a dû être hospitalisée au début du mois d’avril afin de subir un avortement, très probablement en raison des mauvais traitements dont ...[+++]

Is the Council aware of the detention of Mrs Masouma Kaabi and her four-year-old son Aimad, and of Mrs Hoda Hawashemi and her two children Ahmad and Ossama (aged four and two respectively)? Is it aware of the arrest of Mrs Soghra Khudayrawi and her four-year-old son Zeidan, and of the fact that Mrs Sakina Naisi was arrested when she was three months pregnant?


Le Conseil a-t-il connaissance de la détention de Mme Masouma Kaabi et d'Aimad, son fils de quatre ans, de Mme Hoda Hawashemi et de ses deux enfants mineurs, Ahmad et Ossama, âgés respectivement de quatre et deux ans, ainsi que de l'arrestation de Mme Soghra Khudayrawi et de son fils Zeidan, âgé de quatre ans, et de Mme Sakina Naisi, enceinte de trois mois au moment de l'arrestation et qui a dû être hospitalisée au début du mois d'avril afin de subir un avortement, très probablement en raison des mauvais traitements dont ...[+++]

Is the Council aware of the detention of Mrs Masouma Kaabi and her four-year-old son Aimad, and of Mrs Hoda Hawashemi and her two children Ahmad and Ossama (aged four and two respectively)? Is it aware of the arrest of Mrs Soghra Khudayrawi and her four-year-old son Zeidan, and of the fact that Mrs Sakina Naisi was arrested when she was three months pregnant?


Cette année, la Commission a examiné tous les règlements encore en attente d’adoption à la date limite du 1er janvier 2004 pour voir si certaines propositions sont devenues obsolètes, si elles sont restées bloquées au cours du processus législatif pendant une durée considérable, si leur examen est motivé par de nouvelles connaissances scientifiques, des changements intervenus sur le marché ou d’autres considérations, ou si elles satisfont aux normes du moment en ce qui concerne leur coût prévu et leur effet ...[+++]

The Commission has, this year, reviewed all the regulations that were still waiting for adoption on the cut-off date of 1 January 2004, looking to see whether proposals had become obsolete, had been held up in the legislative process for some considerable time, whether their review was called for by reason of new scientific knowledge, changes in the market or other considerations, or whether they met present-day standards in terms of their expected cost and their likely effect on competitiveness.


C'est la partie de notre travail dont les Canadiens n'ont pas connaissance, et elle correspond probablement à 90 p. 100 de notre emploi du temps, mais la période des questions représente un phénomène étrange.

That part of our job is probably the 90% that Canadians do not see, but question period is a strange animal.


Tout comme moi, elle siège au Comité de l'agriculture et, à mon avis, elle figure probablement parmi les députés qui connaissent, et surtout comprennent, le mieux le dossier des organismes génétiquement modifiés et de leurs répercussions.

In my estimation, she is probably one of the most knowledgeable individuals in the House when it comes to debating, talking about and certainly understanding the ramifications of genetically modified organisms.




Anderen hebben gezocht naar : dès qu’elle en a connaissance     névrose anankastique     elles connaissent probablement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elles connaissent probablement ->

Date index: 2025-02-11
w