Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actif produit par l'entreprise pour elle-même
Examiner la question en elle- même
Examiner la question pour ce qu'elle vaut
Immobilisation créée par l'entreprise
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Production immobilisée
Production à soi-même
Votre entreprise est-elle à la hauteur?

Vertaling van "elles connaissaient " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some o ...[+++]


Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopat ...[+++]

Definition: In many cases, a disturbance of sleep is one of the symptoms of another disorder, either mental or physical. Whether a sleep disorder in a given patient is an independent condition or simply one of the features of another disorder classified elsewhere, either in this or in others, should be determined on the basis of its clinical presentation and course as well as on the therapeutic considerations and priorities at the time of the consultation. Generally, if the sleep disorder is one of the major complaints and is perceived as a condition in itself, the present code should be used along with other pertinent diagnoses describing the psychopathology and pathophysiology ...[+++]


Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagnostic de fugue. On ne doit pas faire ce diagnostic en présence d'un trouble céré ...[+++]

Definition: The main feature is loss of memory, usually of important recent events, that is not due to organic mental disorder, and is too great to be explained by ordinary forgetfulness or fatigue. The amnesia is usually centred on traumatic events, such as accidents or unexpected bereavements, and is usually partial and selective. Complete and generalized amnesia is rare, and is usually part of a fugue (F44.1). If this is the case, the disorder should be classified as such. The diagnosis should not be made in the presence of organic brain disorders, intoxication, or excessive fatigue.


examiner la question en elle- même | examiner la question pour ce qu'elle vaut

to study a question on its merits


décisions incompatibles entre elles que ne soient rendues dans des Etats contractants des décisions judiciaires incompatibles entre elles

judgments which are irreconcilable with one another


la Commission évite de procéder à des transferts si elle détient des avoirs disponibles ou mobilisables dans les monnaies dont elle a besoin

the Commission shall avoid making transfers if it possesses cash or liquid assets in the currencies which it needs


en prévision du rôle qu'elles ou qu'ils sont appelés à jouer [ en prévision du rôle qui est en réserve pour eux et elles ]

for one's ultimate role


Votre entreprise est-elle à la hauteur? une technique de vérification de ses progrès [ Votre entreprise est-elle à la hauteur? ]

How does your company measure up? a performance improvement check-list [ How does your company measure up? ]


Les Commissions d'évaluation environnementales, Ce qu'elles sont - Ce qu'elles font

Environmental Assessment Panels - What They Are - What They Do


immobilisation construite par l'entreprise pour elle-même | production immobilisée | production à soi-même | immobilisation créée par l'entreprise | actif produit par l'entreprise pour elle-même

self-constructed capital asset | self-constructed asset
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Lorsqu'elles leur ont fait part de leur intention et leur ont dit qu'elles connaissaient Bill Casey depuis 25 ans et qu'elles voulaient faire affaire avec lui, les banques leur ont répondu qu'elles devaient passer par les services de courtage de la banque.

But when they went to the banks and said they wanted to change their investment objective, that they'd known Bill Casey for 25 years and wanted to deal with me, they were told they had to do so with the bank's brokerage arm.


Il considère, en particulier, que le seul fait qu’elles connaissaient et poursuivaient les objectifs anticoncurrentiels dans le domaine des plaques massives en PMMA ne permettait pas de conclure à cette connaissance en ce qui concerne l’objectif unique poursuivi par l’entente unique dans le secteur des méthacrylates (149)

In particular, it finds that the mere fact that they were aware of and pursued the anti-competitive objectives in PMMA solid sheet did not mean that they were aware of the single objective pursued by the cartel as a whole in the methacrylates sector.


Pour de nombreuses victimes, il est impossible de retrouver la vie qu'elles connaissaient avant la perpétration du crime.

For many victims, they can never be returned to the position they were in before the crime.


Pourquoi ont-elles autorisé Equitable Life à continuer à vendre au Royaume-Uni et dans d’autres États membres alors qu'elles étaient l’instance réglementaire d’origine compétente et qu’elles connaissaient parfaitement l’état d’Equitable Life?

Why did they allow Equitable Life to go on selling at home and into other Member States when they were the responsible home regulator and were fully aware of Equitable Life’s condition?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. considérant que les autorités du port d'Amsterdam se sont rendu compte du caractère dangereux des déchets au cours du déchargement, mais qu'elles les ont ensuite rechargés à bord; que les autorités néerlandaises ont autorisé le navire à quitter les eaux territoriales néerlandaises, alors qu'elles connaissaient la nature dangereuse des déchets et qu'elles savaient que le capitaine refusait de supporter les coûts d'une élimination écologique aux Pays-Bas,

E. whereas the Amsterdam port authorities found out about the hazardous nature of the waste when unloading the ship, but then pumped it back on board; whereas the Netherlands authorities allowed the ship to leave their territory despite knowing of the nature of the waste and about the captain's unwillingness to pay for environmentally sound disposal in the Netherlands,


E. considérant que c'est au cours du déchargement que les autorités du port d'Amsterdam se sont rendu compte du caractère dangereux des déchets et que pour terminer le déchargement, elles ont demandé à être mieux rémunérées, suite à quoi l'équipage a préféré recharger les déchets à bord; que les autorités néerlandaises ont autorisé le navire à quitter les eaux territoriales néerlandaises alors qu'elles connaissaient la nature des déchets et que le capitaine refusait de supporter les coûts d'une élimination écologique aux Pays-Bas,

E. whereas the Amsterdam port authorities found out about the hazardous nature of the waste when unloading the ship and asked for a higher fee to complete the unloading, following which the tanker crew chose instead to pump the waste back on board; whereas the Netherlands authorities allowed the ship to leave their territory despite knowing about the nature of the waste and about the captain's unwillingness to pay for environmentally sound disposal in the Netherlands,


Pour que leurs bombardements soient encore plus dévastateurs, elles n’ont pas hésité à utiliser des armes à revêtement d’uranium appauvri, alors qu’elles connaissaient fort bien, dès la guerre contre l’Irak, ses effets meurtriers à long terme.

And to ensure that the bombings were even more destructive, they had no qualms about using weapons with depleted uranium shells, despite the fact that they were well aware of their deadly long-term impact from the war against Iraq.


Un grand nombre de femmes vivent maintenant dans la pauvreté avec leurs enfants, situation que bon nombre d'entre elles connaissaient déjà auparavant.

A large number of the women and their dependent children now live in poverty, a category to which many also belonged previously.


Elles ont utilisé tous leurs quotas et, maintenant, elles réclament des quotas supplémentaires. Pourtant, elles connaissaient les règles, puisque c'est l'industrie et les gouvernements provinciaux qui ont le plus participé à l'établissement de ces règles.

However, they knew what the rules were because the industry and the provincial governments were the biggest participants in setting out the rules.


L'enquête effectuée en 1993 par Statistique Canada sur la violence faite aux femmes a démontré que près de la moitié des femmes disaient avoir déjà subi la violence d'hommes qu'elles connaissaient.

A 1993 survey by Statistics Canada demonstrated that almost one-half of women reported experiencing violence during their lifetime by men known to them.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elles connaissaient ->

Date index: 2023-11-01
w