Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elles blessent et tuent » (Français → Anglais) :

Il n'est pas rare que des bombettes renfermées dans les dispositifs n'explosent pas immédiatement, mais seulement des années plus tard, et qu'elles blessent ou tuent des adultes et des enfants.

It is not unusual for some of the bomblets contained in the device to fail to detonate, only to explode years later, injuring and even killing adults and children.


Dans le Livre blanc sur la responsabilité environnementale qu'elle a publié en février 2000 [9], la Commission a proposé un régime qui imposerait la responsabilité des parties qui blessent des personnes ou portent atteint à leur propriété, contaminent des sites ou endommagent la biodiversité.

In its White Paper on Environmental Liability of February 2000 [9], the Commission proposed a regime which would impose liability on those parties who cause injury to persons or their property, contaminate sites or cause damage to bio-diversity.


I. considérant que, le 30 juin 2015, environ 1 200 détenus, parmi lesquels des membres présumés d'Al-Qaïda, se sont évadés de la prison centrale de la ville de Taiz; qu'en avril, environ 300 détenus s'étaient déjà évadés d'une autre prison, dans la province d'Hadramout; que le Yémen est la cible d'attentats terroristes, comme le 17 juin à Sanaa, où trois mosquées ont notamment été frappées, qui tuent ou blessent de nombreuses personnes;

I. whereas on 30 June 2015 an estimated 1 200 inmates, including Al-Qaeda suspects, escaped from the central prison in the city of Taiz; whereas around 300 inmates had already escaped from another prison in Hadramout province in April; whereas terrorist attacks are taking place in Yemen, such as the 17 June attacks in Sana’a, including on three mosques, which resulted in a number of deaths and casualties;


Elles blessent et tuent des civils bien après leur déploiement.

They injure and kill civilians long after they have been deployed.


Le problème avec les mines terrestres anti-personnel, c'est qu'elles sont enfouies dans le sol et qu'elles blessent ou tuent des gens une fois le conflit terminé.

The whole point about anti-personnel landmines is that they are in the ground and they hurt people after the conflict is over.


Mais les institutions de l'Union jusqu'ici ne semblent pas comprendre ce fait fondamental que les citoyens sont profondément attachés à leurs nations et qu'en attaquant celles-ci ou en les minorant, elles blessent les citoyens et les détachent de l'Europe.

Even now, however, the institutions of the Union do not seem to understand the basic fact that citizens are deeply attached to their nations and by attacking or by downgrading their nations they are hurting citizens and turning them away from Europe.


Elles blessent mon sentiment national et mon sens de l'Histoire.

It offends my national sentiment and feeling for history.


Il est inacceptable et amoral de fournir du travail ou de faire des bénéfices grâce à des objets qui tuent, estropient ou blessent d'autres personnes.

It is not acceptable or ethical that we are providing jobs or making money with things that kill, maim and injure people.


Quand des propriétaires d'armes à feu responsables et respectueux des lois se tuent et se blessent ou tuent et blessent d'autres personnes, les 1 400 décès enregistrés au Canada mis à part, cela représente des coûts très réels, 70 millions de dollars par an, en soins de santé primaires et en services publics connexes que paient les contribuables canadiens.

Let us not ignore the real cost of guns. When law-abiding, responsible gun owners kill and injure themselves and others, aside from the lost lives of 1,400 Canadians there is a very real dollar figure, $70 million a year in primary health costs and related public services in this country paid for by Canadian taxpayers.


Les mines antipersonnel sont une relique horrible des guerres et des conflits civils. Elles blessent et tuent des civils innocents, dont beaucoup d'enfants, bien après la fin des combats.

The anti-personnel land mine is a hideous legacy of war and civil conflict, crippling and taking the lives of innocent civilians, many of them children, long after the fighting is over.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elles blessent et tuent ->

Date index: 2021-03-27
w