Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elles aussi devraient " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents ...[+++]

Definition: In many cases, a disturbance of sleep is one of the symptoms of another disorder, either mental or physical. Whether a sleep disorder in a given patient is an independent condition or simply one of the features of another disorder classified elsewhere, either in this or in others, should be determined on the basis of its clinical presentation and course as well as on the therapeutic considerations and priorities at the time of the consultation. Generally, if the sleep disorder is one of the major complaints and is perceived as a condition in itself, the present code should be used along with other pertinent diagnoses describin ...[+++]


La justice ne doit pas seulement être rendue, elle doit aussi inspirer confiance

Justice must not only be done, it must also be seen to be done
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous avons entendu quantité de témoignages à l'effet que beaucoup de municipalités—la FCM et d'autres ont indiqué qu'elles aussi devraient être consultées officiellement, officieusement, d'une manière ou d'une autre.

We did hear substantive evidence indicating that there are an awful lot of municipalities—the FCM and others have indicated that they also should be consulted formally, informally, or whatever.


L'évolution de la culture institutionnelle - pour honorer les engagements de l'UE avec plus d'efficacité, tous les acteurs de l’Union devraient analyser les priorités en matière de développement dans les pays tiers où ils travaillent, ainsi que le contexte local dans lequel vivent les femmes et les jeunes filles, et mettre en œuvre les priorités qui présentent le plus grand intérêt pour elles. ils devraient aussi continuer à renforcer leur coordination, leur cohérence et leur leadership.

Shifting institutional culture – to more effectively deliver on EU commitments, all EU actors are expected to analyse the development priorities in the third countries where they work, as well as the local context for women and girls, and implement those priorities that are most relevant to them; they should also further strengthen their coordination, coherence and leadership.


Les personnes souffrant d’un handicap, elles aussi, devraient bientôt avoir la vie plus facile.

Soon it should also be easier for people with disabilities.


Elles aussi devraient faire l’objet d’une décision et d’un financement du Parlement européen, afin que l’on puisse également combattre ce type de violences".

There should be a decision and European Parliament funding for their cause too, so that these kinds of violence can be combated as well’.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tout au long de l'histoire, ces personnes ont été traitées d'une manière hostile sans égard au fait qu'elles souffrent d'une maladie et sans égard au principe qu'elles aussi devraient jouir des mêmes droits fondamentaux que les autres membres de la société.

Throughout history, such persons have been treated unfavourably without respect to the fact they suffer from an illness, and without respect to the principle that they too should enjoy the same fundamental rights as other members of the community.


La Commission ayant déploré que ces mesures ne sont pas «aussi populaires qu’elles le devraient auprès de certains États membres», va-t-elle indiquer les mesures qu’elle se propose de prendre pour obtenir le niveau le plus élevé de conformité à la position commune du Conseil et la manière dont elle va assurer la surveillance et rendre compte de cette conformité pour chaque État membre?

In view of the Commission's regret that such policies are not 'as popular with some Member States as it might be', will it outline how it proposes to obtain the highest possible level of compliance with the Council Common Position and how will it monitor and report on compliance by each Member State?


La Commission ayant déploré que ces mesures ne sont pas «aussi populaires qu’elles le devraient auprès de certains États membres», va-t-elle indiquer les mesures qu’elle se propose de prendre pour obtenir le niveau le plus élevé de conformité à la position commune du Conseil et la manière dont elle va assurer la surveillance et rendre compte de cette conformité pour chaque État membre?

In view of the Commission's regret that such policies are not 'as popular with some Member States as it might be', will it outline how it proposes to obtain the highest possible level of compliance with the Council Common Position and how will it monitor and report on compliance by each Member State?


La Commission ayant déploré que ces mesures ne sont pas "aussi populaires qu'elles le devraient auprès de certains États membres", va-t-elle indiquer les mesures qu'elle se propose de prendre pour obtenir le niveau le plus élevé de conformité à la position commune du Conseil et la manière dont elle va assurer la surveillance et rendre compte de cette conformité pour chaque État membre?

In view of the Commission's regret that such policies are not 'as popular with some Member States as it might be', will it outline how it proposes to obtain the highest possible level of compliance with the Council Common Position and how will it monitor and report on compliance by each Member State?


« Mais les bénéfices devraient également être nombreux pour la Chine elle-même, notamment en matière d'innovation technologique, en faveur du charbon propre par exemple». a-t-elle aussi souligné.

But China also stands to benefit in many areas, such as technological innovation relating to clean coal".


Des opérations intégrées de secours sont elles aussi envisagées. Elles devraient porter principalement sur la fourniture d'eau/équipements sanitaires et d'articles non alimentaires, dont les abris.

Integrated relief operations are also envisaged focusing on the provision of water/sanitation and of non-food items, including shelter.




Anderen hebben gezocht naar : elles aussi devraient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elles aussi devraient ->

Date index: 2023-11-27
w