Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elles auront pris " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
accidents liés à l'utilisation de médicaments et de substances biologiquesau cours d'actes médicaux et chirurgicaux intoxication (auto-infligée), lorsqu'il n'est pas précisé si elle est accidentelle ou s'il y a eu intention de nuire. Suivre les dispositions légales en la matière si elles sont disponibles (voir note sous Y10-Y19) surdosage accidentel de médicaments, erreur de prescription ou médicament pris par erreur et par inadvertance

accidental overdose of drug, wrong drug given or taken in error, and drug taken inadvertently accidents in the use of drugs, medicaments and biological substances in medical and surgical procedures (self-inflicted) poisoning, when not specified whether accidental or with intent to harm. Follow legal rulings when available (see note at Y10-Y34).
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Y a-t-il des raisons de croire qu'elles s'en tiendront là, qu'elles en viendront à un point où elles auront pris une expansion suffisante dans ces secteurs et s'arrêteront?

Is there any reason to think that's where they would stop, that they'd come to a point one day where they've grown into these sectors and that would be it?


J'espère qu'au cours du processus de planification, elles auront pris en compte le fait qu'un seul poste de vérification est nécessaire, et non deux.

I hope that in their planning process they also know they only need one checking point instead of two.


Les consultations se poursuivent et une proposition réglementaire sera préparée seulement lorsqu’elles auront pris fin.

These consultations are continuing, and only after they are completed will a regulatory proposal be prepared.


À la fin du programme, on prévoit avoir appuyé directement 600 entreprises en leur prodiguant des conseils, en espérant qu'elles auront pris de l'expansion et fait part de leurs expériences à des milliers d'autres.

At the end of the program, they were expecting about 600 firms to be supported directly through advice, with the expectation of their having expanded and shared their experiences with a few thousand other firms.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
[7] L'ACEA a déclaré dans une lettre à la Commission qu'elle n'irait pas plus loin tant que les États membres n'auront pas pris des engagements clairs.

[7] ACEA has expressed in a letter to the Commission that it will not take any further steps until a clear commitment from the Member States will be provided


Elle offre d’énormes possibilités, mais nous n’avons pas encore pris entièrement connaissance de l’ampleur des conséquences de l’utilisation des nouvelles technologies – l’effet qu’elles auront sur la biodiversité, sur l’équilibre entre les espèces et sur la santé humaine et animale.

Science is opening up huge opportunities, but we do not have a full picture of the far-reaching effects of using the new technologies – what effect this will have on biodiversity, the equilibrium between species and the health of people and animals.


Sur la question de la préférence communautaire telle qu’elle a été soulevée par M Gabrowska et Gál, et par MM. Fava et Catania, notamment, je rappelle que la carte bleue ne s’appliquera qu’en 2011, au moment où les dispositifs transitoires des traités d’adhésion auront pris fin, et que celle-ci offre un statut qui n’est pas équivalent à celui des citoyens de l’Union.

On the question of Community preference as raised by Mrs Grabowska and Mrs Gál, and by Mr Fava and Mr Catania, in particular, I would point out that the Blue Card will not apply until 2011, by which time the transitional measures of the accession treaties will have come to an end, and that it offers a status that is not equivalent to the status of EU citizens.


De la même façon, les conclusions du rapport auront très probablement fait partie des facteurs pris en compte par la Commission lorsqu’elle a rédigé sa dernière communication sur le multilinguisme en septembre 2008.

Similarly, the conclusions of the report will most probably have been one of the considerations for the Commission when it drew up its last communication on multilingualism in September 2008.


Pouvez-vous nous assurer qu’afin de répartir équitablement le fardeau, lorsque les compagnies aériennes ont pris à leur charge, dans un premier temps, la responsabilité d’indemniser sur-le-champ les personnes concernées, elles auront la possibilité de se retourner contre des organisations d’tat responsables du retard ou de l’annulation ?

With a view to ensuring fair burden-sharing, can you assure us that, if we make the airlines responsible for paying compensation in the first place, they will also be able to have recourse to any state-owned organisations that have caused the delay or cancellation?


Supposons qu'on autorise la fusion de quatre banques et que les consommateurs désirent s'assurer que les banques respecteront les engagements qu'elles auront pris.

Let us assume that the merger of four banks is approved and that consumers want to make sure that the banks will meet their commitments.




Anderen hebben gezocht naar : elles auront pris     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elles auront pris ->

Date index: 2021-09-09
w