Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elles auraient force » (Français → Anglais) :

Aux États-unis, tout le monde sait que les Américains ne ratifient pas les conventions mais s'ils les ratifiaient, elles auraient force de loi au pays.

In the United States everybody knows that the Americans do not ratify but if they were to ratify, it would be the law of the land.


Bgén Colwell : Si je vous comprends bien, il existe maintenant un partenariat entre les Forces canadiennes et Anciens combattants Canada pour faire en sorte que les personnes qui quittent les Forces canadiennes obtiennent de l'aide pour leur réintégration, leur formation et leur recherche d'emploi — tout ce dont elles auraient besoin.

Brig.-Gen. Colwell: If I understand you correctly, there is a partnership now with the Canadian Forces and Veterans Affairs to make sure people who are leaving the Canadian Forces are getting help with reintegration, training and job search — everything that they would need.


4. condamne l'utilisation excessive et injustifiée de la force par la police à l'encontre de manifestants pacifiques les 29 et 30 novembre 2013 à Kiev et dans d'autres villes du pays; invite instamment les manifestants à garder leur calme et à s'abstenir de tout recours à la force afin de préserver la légitimité de la cause qu'ils défendent; demande qu'une enquête soit menée sur les allégations de recours à la violence par la police et souligne que l'Union suivra et surveillera attentivement toute procédure judiciaire engagée, qu'elle implique des manife ...[+++]

4. Condemns the police’s excessive and unjustified use of force on 29 and 30 November 2013 against peaceful demonstrators in Kiev and other cities throughout the country; urges protesters to remain calm and refrain from any use of force in order to protect the legitimacy of their cause; calls for an investigation into allegations of police brutality and stresses that any judicial proceedings, both against protesters and against police officers overstepping their law enforcement role, will be closely followed and monitored by the EU;


3. condamne l'utilisation excessive et injustifiée de la force par la police à l'encontre de manifestants pacifiques les 29 et 30 novembre 2013 à Kiev et dans d'autres villes du pays; invite instamment les manifestants à garder leur calme et à s'abstenir de tout recours à la force afin de préserver la légitimité de la cause qu'ils défendent; demande qu'une enquête soit menée sur les allégations de recours à la violence par la police et souligne que l'Union suivra et surveillera attentivement toute procédure judiciaire engagée, qu'elle implique des manife ...[+++]

3. Condemns the police’s excessive and unjustified use of force on 29-30 November 2013 against peaceful demonstrators in Kiev and other cities throughout the country; urges protesters to remain calm and refrain from any use of force in order to protect the legitimacy of their cause; calls for an investigation into allegations of police brutality and stresses that any judicial proceedings, both against protesters and against police officers overstepping their law enforcement role, will be closely followed and monitored by the European Union;


Je ne m’attends pas non plus à ce que l’argument juridique en séduise beaucoup: il avance que nombre de ces agences, bien qu’elles auraient acquis une force juridique grâce à l’entrée en vigueur du traité de Lisbonne ou de la Constitution européenne, ne disposent pas de base juridique pour le moment.

The legal argument again I do not expect to have much traction: it is that a lot of these agencies, although they would have been given legal force by the Lisbon Treaty or European Constitution, have no proper legal base at the moment.


Elles occupent une position de force, notamment pour ce qui est du transport aérien à destination et au départ de Dublin, où elles auraient réalisé 80 % environ de l'ensemble du trafic intra-européen en cas de fusion.

Their position is particularly strong to and from Dublin, where the merged entity would have accounted for around 80% of all intra-European traffic.


Une autre proposition émise est que les perspectives financières pluriannuelles soient intégrées parmi les instruments de la constitution. À l'avenir, les perspectives financières pluriannuelles ne reposeraient donc plus sur un accord, mais elles auraient force de loi et seraient adoptées conjointement par le Parlement et le Conseil sur proposition de la Commission.

Another is the proposal that the multiannual financial perspective should be incorporated into the constitution as an instrument; the consequence of this would be that, in future, the multiannual financial perspective would no longer be founded on an agreement, but would become a law enacted jointly by Parliament and the Council on the Commission's initiative.


Les forces armées ont de la difficulté à remplir leurs rôles actuels, car elles manquent de personnel et elles n'ont pas l'équipement nécessaire. De plus, elles n'ont ni le soutien logistique ni le soutien pour l'infrastructure dont elles auraient besoin.

It is hard pressed to fulfill any of its current roles because it does not have enough personnel, it is not properly equipped, nor is there adequate logistic and infrastructure support.


Même si certains au sein de ce Parlement sont peut-être en mesure d'approuver ces propositions, force est constater qu'elles auraient eu un effet dévastateur sur les services postaux de l'Union européenne.

Therefore, whilst that may be welcomed in certain parts of this House, it would have had a devastating effect on postal services throughout the European Union.


Ensuite, les Forces canadiennes ont confirmé hier qu'elles auraient pu transporter le premier ministre de Vancouver à Amman à temps pour les funérailles.

Second, the Canadian military confirmed yesterday that it could have flown the Prime Minister from Vancouver to Amman before the scheduled time of the funeral.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elles auraient force ->

Date index: 2022-02-23
w