Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elles augmentent aussi " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
La justice ne doit pas seulement être rendue, elle doit aussi inspirer confiance

Justice must not only be done, it must also be seen to be done


Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopat ...[+++]

Definition: In many cases, a disturbance of sleep is one of the symptoms of another disorder, either mental or physical. Whether a sleep disorder in a given patient is an independent condition or simply one of the features of another disorder classified elsewhere, either in this or in others, should be determined on the basis of its clinical presentation and course as well as on the therapeutic considerations and priorities at the time of the consultation. Generally, if the sleep disorder is one of the major complaints and is perceived as a condition in itself, the present code should be used along with other pertinent diagnoses describing the psychopathology and pathophysiology involved in a given case. This category includes only those sl ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Elle permet de créer des emplois à court et à long terme et elle augmente aussi la productivité dans la compétitivité de l'économie d'un pays.

Research can help create short and long-term jobs and also stimulate the productivity and the competitiveness of the country's economy.


Il y a de l'inflation pour elle aussi, les salaires de ses employés augmentent aussi et elle a des obligations supplémentaires aussi.

It is not immune to inflation, salary increases for its employees and its other obligations.


L’influence des médias a un rapport avec cette croissance, mais elle augmente aussi en période de crise.

The media’s influence has something to do with this growth, but it is growing during the crisis as well.


Elle éprouve aussi des doutes face aux nombreuses modifications apportées au cadre institutionnel de la MNB, comme l'augmentation du nombre de membres de son conseil monétaire ou la possibilité d'augmenter le nombre de ses vice-gouverneurs sans tenir réellement compte des besoins de la banque.

Also the frequent changes of the institutional framework of the MNB raise doubts, for instance via the increase in the number of Monetary Council members together with the possibility of increasing the number of deputy governors without due consideration of the MNB’s needs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette augmentation de prix ne semble pas être simplement une augmentation à court terme ou spéculative. Elle est aussi le reflet des changements structurels qui pourraient amener à une révision de multiples aspects de l’économie mondiale.

The present price rise appears not to be simply a short term or speculative rise; on the contrary, it also reflects structural changes which may well result in multiple reviews of the global economy.


Nous devons donc nous aussi nous convaincre - institutions européennes, gouvernements et partenaires sociaux - que la participation des femmes aux procédures décisionnelles mises en place dans le cadre du partenariat social fera davantage qu'augmenter le crédit de ces procédures et la qualité de la démocratie : elle favorisera aussi, au bout du compte, nos objectifs de développement, puisqu'elle contribuera à l'augmentation de l'em ...[+++]

So we too need persuading, as European institutions, as national governments and as social partners, that the involvement of women in decision-making procedures within the social partnership will not merely add credentials to their authority and quality to democracy; it will also, in the final analysis, promote our development objectives, since it will help increase employment, improve the quality of work and increase productivity and competitiveness.


Nous savons déjà qu'elle "mijote" aussi une proposition pour augmenter les accises sur l'alcool et pour abolir le taux 0 pour le vin, qui est tout aussi inadéquate, voire contre-productive.

We already know that the Commission is also cooking up a proposal to increase excise duties on alcohol and to abolish the zero rate for wine, which is also inappropriate and even counter-productive.


Elle devrait aussi comporter le développement de nouvelles formes de partenariat public/privé pour le financement de projets d'infrastructure qui contribuent à augmenter la croissance et à développer l'emploi.

It should also entail the development of new forms of public/private partnerships for the financing of infrastructure projects that contribute to increasing growth and employment.


Bien sûr, c'est le consommateur qui absorbera cette augmentation du coût de production lorsqu'il fera le plein. La ministre de l'Environnement devrait ajouter qu'elle est aussi ministre de l'essence, non seulement à cause de la nature politique de ses commentaires, mais aussi parce qu'elle contribuera largement à l'augmentation du prix de l'essence si ce projet de loi est adopté.

The Minister of the Environment should also have included in her portfolio the minister of gas, not only for the political nature of her remarks but also for her notable contribution to the higher gasoline prices if this bill continues.


De nombreux pays où l'Union a des intérêts économiques ont fait des offres intéressantes: Hong-Kong (qui garantit la liberté d'accès sous toutes ses formes: établissement de filiales, acquisition de succursales; le traitement national est lui aussi garanti. Le GATS couvre aussi un large éventail de services transfrontaliers); Singapour (qui offre un libre accès à son marché bancaire offshore. L'accès au marché national, beaucoup plus limité, n'est toujours pas autorisé, mais les droits des banques étrangères sont protégés par des garanties de traitement national); l'Australie (qui a renoncé à interdire l'entrée sur le marché aux banques commercial ...[+++]

Many countries where EU interests are present have good offers on the table in this moment : Hongkong (where it guarantees access in all forms : subsidiary, branch acquisition; national treatment also guaranteed. A wide range of cross border services are also bound under GATS); Singapore (where it offers open access to its offshore banking market. New access to the very much smaller domestic market is still not permitted but the rights of the foreign banks are protected by national treatment guarantees); Australia (where it dropped its ban on new market entry for "full licence" commercial banks. It now also allows direct branching in ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : elles augmentent aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elles augmentent aussi ->

Date index: 2023-06-18
w