Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ellen " (Frans → Engels) :

ROYAUME-UNI: La fondation Ellen MacArthur a décerné son prestigieux «prix de la conception circulaire» (Circular Design Award) destiné à récompenser l'innovation, dans le cadre de son initiative «New Plastic Economy» (économie des nouveaux plastiques) dotée de 8,5 millions d'euros.

UNITED KINGDOM: The Ellen MacArthur Foundation handed out the prestigious Circular Design Award to inspire innovation under its €8.5 million New Plastic Economy initiative.


Partie défenderesse: Ellen Mirjam Sapir, Michael J Busse, Mirjam M Birgansky, Gideon Rumney, Benjamin Ben-Zadok, Hedda Brown

Defendant: Ellen Mirjam Sapir, Michael J. Busse, Mirjam M. Birgansky, Gideon Rumney, Benjamin Ben-Zadok, Hedda Brown


Face à la paralysie du secteur forestier au sortir de la guerre, les gouvernements du Président Ellen Johnson Sirleaf se sont employés à le transformer pour en faire un secteur durable et responsable.

Following the shutdown of the forestry sector in the aftermath of the war, the governments of President Ellen Johnson Sirleaf have striven towards transforming the sector into one of sustainability and accountability.


14. se félicite de la campagne nationale de lutte contre l'exploitation et les sévices sexuels, lancée par le gouvernement du Liberia, le 4 décembre 2006, conjointement avec les Nations unies et des organisations de la société civile, ainsi que de l'appel lancé par le Président Ellen Johnson-Sirleaf à la communauté internationale afin qu'elle n'utilise pas sa richesse et son pouvoir pour exploiter sexuellement les femmes et les enfants;

14. Welcomes the national campaign to combat Sexual Exploitation and Abuse launched by the Government of Liberia on 4 December 2006, in conjunction with the UN and civil society organisations, and President Ellen Johnson-Sirleaf's call to the international community "not to misuse [its] wealth and power to sexually exploit children and women";


Citons, entres autres, la résolution 1325 des Nations Unies adoptée en 2000, le rapport de Maj Britt Theorin présenté en 2000 devant le Parlement européen et le rapport d'Elizabeth Rhen et d'Ellen Johnson Sirleaf en 2002.

Briefly, I would cite UN resolution 1325 of 2000, Maj Britt Theorin's report for the European Parliament in 2002 and the report by Elizabeth Rhen and Ellen Johnson Sirleaf in 2002.


Pour tout renseignement complémentaire sur cette manifestation, veuillez vous adresser à Mme Ellen DURST, Comité économique et social européen, Division des Relations extérieures, par téléphone au +32-2-546.98.45, par télécopieur au +32-2-546.82.41 ou par courrier électronique : ellen.durst@eesc.europa.eu

For more information on this event please contact: Ms Ellen Durst, European ESC Division for External Relations, tel.: (32 2) 546 9845, fax: (32 2) 546 8241, e-mail: ellen.durst@eesc.europa.eu


Pour de plus amples informations sur le sommet, veuillez contacter Ellen Durst, tél. +32 2 546 9845, ou e-mail: ellen.durst@eesc.europa.eu

For more information about the summit contact Ellen Durst, tel. +32 2 546 9845 or e-mail: ellen.durst@eesc.europa.eu


13. charge sa Présidente de transmettre la présente résolution à M. Xavier Solana, à la Présidence finnoise et à la Commission, ainsi qu’aux gouvernements et parlements des États membres, au Secrétaire général des Nations unies, aux Président et Vice-président des États-Unis, à tous les sénateurs américains, au Secrétaire général de l’OTAN et à Mmes Angela Zelter, Ellen Moxley et Bodil Ulla Roder.

13. Instructs its President to forward this resolution to Xavier Solana, to the Finnish Presidency and to the European Commission, as well as to the governments and parliaments of the Member States, the UN Secretary-General, the President and the Vice-President of the USA, all US Senators, to the Secretary-General of NATO and to Angela Zelter, Ellen Moxley and Bodil Ulla Roder.


12. félicite Angela Zelter, Ellen Moxley et Bodil Ulla Roder pour leur attitude fermement antinucléaire lors de leur procès sous l’inculpation de détérioration de matériel sous-marin de type Trident;

12. Congratulates Angela Zelter, Ellen Moxley and Bodil Ulla Roder for their firm anti-nuclear citizens’ attitude during their trial for alleged damage of Trident submarine equipment;


Les femmes qui ont grandi au tournant du siècle - Louise McKinney, Mary Ellen Smith, Cairine Wilson, Emily Murphy - ont ouvert la voie et passé le flambeau à une nouvelle génération de femmes - Ellen Fairclough, Thérèse Casgrain, Tilly Rolston - qui ont continué de préparer le terrain pour améliorer la place des femmes dans la société canadienne.

Women who grew up at the turn of the century - Louise McKinney, Mary Ellen Smith, Cairine Wilson and Emily Murphy - laid a foundation and passed their torch to a new generation of women - Ellen Fairclough, Thérèse Casgrain and Tilly Rolston - who also built on that foundation so that the progress of women's stature in Canadian society was enhanced.




Anderen hebben gezocht naar : fondation ellen     partie défenderesse ellen     président ellen     rhen et d'ellen     mme ellen     veuillez contacter ellen     angela zelter ellen     mary ellen     ellen     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ellen ->

Date index: 2025-07-23
w