Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elle était totalement " (Frans → Engels) :

Dans l’Union des 15, la valeur totale des flux des investissements directs internationaux en 2000 était douze fois supérieure à ce qu’elle était en 1992 mais elle était retombée en 2003 à une proportion (encore respectable) de quatre fois le niveau de 1992.

In EU 15 the total value of FDI flows in 2000 was twelve times larger than in 1992, but by 2003 had fallen to (a still respectable) 4 times the 1992 level.


L’offre de services totalement disponibles pour les citoyens est passée à 50 % en 2007 (alors qu’elle était de 27 % en 2004), et à 70 % pour ceux destinés aux entreprises (contre 58 % en 2004).

The supply of fully available services to citizens has increased to 50% in 2007 (27% in 2004) and for businesses to 70% (58% in 2004).


Imaginez que le Canada—et vous savez à quel point nous sommes étroitement liés à l'économie américaine—était coupé des États-Unis, comme la Macédoine a été coupée de la Serbie, cette puissance économique dont elle était totalement tributaire en raison de la façon dont la Yougoslavie était organisée dans le passé.

Members, imagine that Canada—you know how close we are to the United States economy—was shut off from the United States today, as Macedonia has been shut off from Serbia, that major economy that was beside them and upon which they were totally dependent because of the previous way in which Yugoslavia operated.


Imaginez que le Canada—et vous savez à quel point nous sommes étroitement liés à l'économie américaine—était coupé des États-Unis, comme la Macédoine a été coupée de la Serbie, cette puissance économique dont elle était totalement tributaire en raison de la façon dont la Yougoslavie était organisée dans le passé.

Members, imagine that Canada—you know how close we are to the United States economy—was shut off from the United States today, as Macedonia has been shut off from Serbia, that major economy that was beside them and upon which they were totally dependent because of the previous way in which Yugoslavia operated.


Il a été reconnu que les hommes avaient eu des rapports sexuels avec elle et qu'elle était totalement soûle, mais le procès s'est déroulé sur la base du fait qu'elle avait consenti.

It was acknowledged that the men had had sexual relations with her and that she was completely drunk, but the trial was based on the fact that she had given consent.


On cherche encore à déterminer si l'indemnisation était adéquate, si elle était totale ou partielle.

There is an open debate as to whether the compensation was adequate, whether it was full compensation or whether it was partial.


Toutefois, pour les programmes opérationnels faisant intervenir les Fonds pour plus de 250 000 000 EUR au total, ou le FEAMP pour plus de 100 000 000 EUR au total, l'autorité d'audit peut être une partie de la même autorité publique ou du même organisme public que l'autorité de gestion si, conformément aux dispositions applicables pour la période de programmation précédente, la Commission a informé l'État membre, avant la date d'adoption du programme opérationnel concerné, qu'elle était parvenue à la ...[+++]

Where the total amount of support from the Funds to an operational programme exceeds EUR 250 000 000 or from the EMFF exceeds EUR 100 000 000 , the audit authority may be part of the same public authority or body as the managing authority either if, pursuant to the applicable provisions for the previous programming period, the Commission has informed the Member State prior to the date of adoption of the operational programme concerned of its conclusion that it can rely principally on its audit opinion, or if the Commission is satisfied on the basis of the experience of the previous programming period that the institutional organisation and accountability of ...[+++]


Toutefois, pour les programmes opérationnels faisant intervenir les Fonds pour plus de 250 000 000 EUR au total, ou le FEAMP pour plus de 100 000 000 EUR au total, l'autorité d'audit peut être une partie de la même autorité publique ou du même organisme public que l'autorité de gestion si, conformément aux dispositions applicables pour la période de programmation précédente, la Commission a informé l'État membre, avant la date d'adoption du programme opérationnel concerné, qu'elle était parvenue à la ...[+++]

Where the total amount of support from the Funds to an operational programme exceeds EUR 250 000 000 or from the EMFF exceeds EUR 100 000 000 , the audit authority may be part of the same public authority or body as the managing authority either if, pursuant to the applicable provisions for the previous programming period, the Commission has informed the Member State prior to the date of adoption of the operational programme concerned of its conclusion that it can rely principally on its audit opinion, or if the Commission is satisfied on the basis of the experience of the previous programming period that the institutional organisation and accountability of ...[+++]


Toutefois, pour les programmes opérationnels faisant intervenir les Fonds pour plus de 250 000 000 EUR au total, ou le FEAMP pour plus de 100 000 000 EUR au total, l'autorité d'audit peut être une partie de la même autorité publique ou du même organisme public que l'autorité de gestion si, conformément aux dispositions applicables pour la période de programmation précédente, la Commission a informé l'État membre, avant la date d'adoption du programme opérationnel concerné, qu'elle était parvenue à la ...[+++]

Where the total amount of support from the Funds to an operational programme exceeds EUR 250 000 000 or from the EMFF exceeds EUR 100 000 000 , the audit authority may be part of the same public authority or body as the managing authority either if, pursuant to the applicable provisions for the previous programming period, the Commission has informed the Member State prior to the date of adoption of the operational programme concerned of its conclusion that it can rely principally on its audit opinion, or if the Commission is satisfied on the basis of the experience of the previous programming period that the institutional organisation and accountability of ...[+++]


Vous avez dit qu'il était clair pour vous que c'était toujours possible, pas nécessairement dans ce cas-là, mais dans le cadre des activités du ministère; que ce n'était pas une organisation indépendante et qu'elle était totalement intégrée au sein du ministère, et que si vous aviez vu un problème.

You indicated that it was clear to you that was always available, not necessarily for this instance, but as a matter of departmental operations; that this was not a stand-alone organization and that it was fully integrated within the department, and should you have seen a problem.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle était totalement ->

Date index: 2022-02-26
w