Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elle était aussi anti-démocratique » (Français → Anglais) :

La question des transmissions d’entreprises a été abordée de manière spécifique dans le «Small Business Act» (SBA)[49], puis dans le réexamen du SBA en 2011[50]; elle était aussi au cœur de la communication de la Commission de 2006 intitulée «Mise en œuvre du programme communautaire de Lisbonne pour la croissance et l’emploi. La transmission d’entreprise – La continuité grâce à un nouveau départ[51]».

The area of business transfers has been specifically addressed by the Small Business Act (SBA)[49] and the Review of the SBA for Europe of 2011[50] and was specifically addressed in the Commission Communication of 2006, "Implementing the Lisbon Community Program for Growth and Jobs: Transfer of Businesses - Continuity through a new beginning"[51].


Elle était aussi relativement élevée par rapport au PIB en Ligurie, en bonne partie à cause du niveau relativement élevé des dépenses de protection sociale (dues au grand nombre de retraités), qui atteignaient plus de 23% du PIB régional en l'an 2000, soit plus que dans toutes les régions méridionales sauf la Calabre.

Expenditure was also comparatively high in relation to GDP in Liguria, largely because of its relatively high level of spending on social protection (due to its large number of people in retirement), which amounted to over 23% of regional GDP in 2000, more than in all southern regions except Calabria.


Toutefois, elle était justifiée par la force des réformes politiques et économiques pro-démocratiques engagées dans le pays et par l’appartenance de celui-ci à une région qui revêt une importance économique et politique particulière pour l’Union européenne.

However, it was justified by the strength of pro-democratic political and economic reform momentum in the country and the fact that it is part of a region of particular economic and political importance for the EU.


Elle pourrait aussi constituer un tremplin pour de nouvelles réformes des traités, qui viseraient à consolider l'assise de l'Union en tant qu'organisation démocratique.

This can also act as a stepping stone towards further Treaty reforms to enhance the European Union’s basis as a democratic organisation.


Elle était présidente du conseil d'administration de la bibliothèque publique, dont elle était également la représentante régionale; elle était aussi membre du chapitre local de la Saskatchewan Association of Community Living.

She was also a member and chairperson of the local public library board, the regional representative of the board and an active member of the Estevan branch of the Saskatchewan Association for Community Living.


La démocratie, c'est la façon dont nous nous traitons les uns les autres et nous devons pouvoir dire à ceux qui prêchent en faveur des mesures punitives qu'elles n'ont rien à voir avec la démocratie, qu'elles sont même anti- démocratiques.

Democracy is in how we treat each other and we have to be able to look at people who say punitive measures are what people want therefore they should have it, and say that is not democratic, it is anti-democratic.


La décision du Sénat de tuer ce projet de loi n'était pas seulement répréhensible, elle était aussi anti-démocratique.

Its decision to kill the bill was not only reprehensible but it was anti-democratic.


L'Europe a montré qu'elle était décidée à mener ce combat et qu'elle agissait pour rester un ensemble démocratique, ouvert et pluriel, mais intransigeant sur la sécurité de tous ses citoyens.

Europe showed that it is determined to pursue this fight, to preserve its democratic, open and plural nature, whilst refusing to compromise when it comes to the security of its citizens.


La résolution était certes radicale sur le plan des objectifs, mais, comme son auteur, elle était aussi prudente dans son approche, reconnaissant clairement que nombre d'obstacles se dressaient sur la voie du progrès social, l'objectif ultime.

The resolution was radical in its aims but, like its author, prudent in its approach, recognizing clearly that there were many obstacles in the path of the social progress which was its ultimate goal.


En 2007, elle a obtenu son diplôme de l'école York House, où elle a prononcé le discours d'adieu de sa promotion. Elle était aussi membre de l'association étudiante et présidente fondatrice du Global Issues Club.

She graduated in June 2007 from York House School, where she was valedictorian, a member of student government, as well as founder and president of the Global Issues Club.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle était aussi anti-démocratique ->

Date index: 2022-12-27
w