Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elle éprouve quant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Le sujet est incertain quant à son identité sexuelle ou son orientation sexuelle et sa souffrance est responsable d'anxiété ou de dépression. La plupart du temps, cela survient chez des adolescents qui ne sont pas certains de leur orientation, homosexuelle, hétérosexuelle ou bisexuelle, ou chez des sujets qui, après une période d'orientation sexuelle apparemment stable (souvent dans une relation de longue durée) éprouvent un changement dans leur orientation sexuelle.

Definition: The patient suffers from uncertainty about his or her gender identity or sexual orientation, which causes anxiety or depression. Most commonly this occurs in adolescents who are not certain whether they are homosexual, heterosexual or bisexual in orientation, or in individuals who, after a period of apparently stable sexual orientation (often within a longstanding relationship), find that their sexual orientation is changing.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. Lorsque, soit sur la base des conclusions du rapport visé à l’article 14, soit sur la base des éléments de preuve disponibles, la Commission éprouve un doute raisonnable quant au fait qu’un pays bénéficiaire du SPG+ respecte ses engagements contraignants visés à l’article 9, paragraphe 1, points d), e) et f), ou a formulé une réserve interdite par une des conventions pertinentes ou incompatible avec l’objet ou la finalité de cette convention conformément à ce qui est établi à l’article 9, paragraphe 1, point c), elle ...[+++]

3. Where, either on the basis of the conclusions of the report referred to in Article 14 or on the basis of the evidence available, the Commission has a reasonable doubt that a particular GSP+ beneficiary country does not respect its binding undertakings as referred to in points (d), (e) and (f) of Article 9(1), or has formulated a reservation which is prohibited by any of the relevant conventions or which is incompatible with the object and purpose of that convention as established in point (c) of Article 9(1), it shall, in accordance with the advisory procedure referred to in Article 39(2), adopt an implementing act to initiate the pro ...[+++]


Il s'avère nécessaire de revoir la législation touchant au matériel de reproduction des végétaux, étant donné que les directives mentionnées dans la proposition sont à présent dépassées, qu'elles ont été modifiées à de multiples reprises et qu'elles divergent quant à la logique de leur approche: elles sont en effet embrouillées et les États membres éprouvent régulièrement des difficultés à les comprendre pour ce qui est de leur tra ...[+++]

The legislation on plant reproductive material needs revising as the directives mentioned in the proposal are outdated, have been amended several times, and are inconsistent in their reasoning and their approach: they are confused and Member States regularly encounter difficulties understanding them with a view to their transposition, which results in this in turn creating distortions between market operators as they affect the conditions in which they work.


3. Lorsque, soit sur la base des conclusions du rapport visé à l’article 14, soit sur la base des éléments de preuve disponibles, la Commission éprouve un doute raisonnable quant au fait qu’un pays bénéficiaire du SPG+ respecte ses engagements contraignants visés à l’article 9, paragraphe 1, points d), e) et f), ou a formulé une réserve interdite par une des conventions pertinentes ou incompatible avec l’objet ou la finalité de cette convention conformément à ce qui est établi à l’article 9, paragraphe 1, point c), elle ...[+++]

3. Where, either on the basis of the conclusions of the report referred to in Article 14 or on the basis of the evidence available, the Commission has a reasonable doubt that a particular GSP+ beneficiary country does not respect its binding undertakings as referred to in points (d), (e) and (f) of Article 9(1), or has formulated a reservation which is prohibited by any of the relevant conventions or which is incompatible with the object and purpose of that convention as established in point (c) of Article 9(1), it shall, in accordance with the advisory procedure referred to in Article 39(2), adopt an implementing act to initiate the pro ...[+++]


La Commission européenne a décidé d'ouvrir la procédure d'examen prévue à l'article 88(2) du Traité CE en raison des doutes qu'elle éprouve quant au respect des conditions prévues dans les lignes directrices pour les aides au sauvetage et à la restructuration d'entreprises en difficulté.

The Commission has decided to launch the investigation procedure under Article 88(2) of the EC Treaty as it has doubts about whether the conditions laid down in the guidelines for rescue and restructuring aid have been complied with.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les autorités allemandes peuvent bien évidemment, dans les cas où elles éprouvent des doutes quant à certains programmes, se renseigner à leur sujet, en s'adressant notamment à l'université délivrant le titre ou à ses autorités de contrôle; elles ne peuvent cependant refuser le port du titre pour les motifs susmentionnés.

In the event of doubts with regard to certain programmes, the German authorities are of course entitled to seek clarification, in particular by approaching the awarding university or its supervisory authorities; they cannot, however, refuse the right to use a title for the above-mentioned reasons.


La Commission européenne a décidé d'engager une enquête approfondie sur le projet d'acquisition de Metsä Tissue par SCA Mölnlycke ("SCA"), car elle éprouve des doutes sérieux quant à la compatibilité de l'opération prévue avec le marché commun, en raison de la puissance que détiendraient alors les parties sur certains marchés de produits d'hygiène en papier tissu.

The European Commission has decided to undertake a full, second phase investigation of the proposed purchase of Metsä Tissue by SCA Mölnlycke ("SCA"). The Commission considers that the proposed operation raises serious doubts about its compatibility with the common market due to the strong positions that would arise on certain markets for hygienic tissue products.


Les chiffres repris dans les rapports de Mmes Bonino et Morgantini sont effrayants et, à leur lecture, beaucoup d'entre nous éprouvent une profonde honte en tant que personnes nous occupant de politique et un scepticisme pessimiste quant à la condition humaine elle-même.

The figures in the reports by Mrs Bonino and Mrs Morgantini are frightening and, while reading them, many of us reacted with a deep feeling of shame as people dedicated to politics, and with cynical pessimism with regard to the human condition itself.


La Commission déclare qu'elle éprouve certains doutes quant aux aides projetées.

The Commission notes that it has several doubts on the planned aid.


1) L'Autorité de surveillance AELE est tenue d'ouvrir la procédure prévue à l'article 1er paragraphe 2 du protocole 3 de l'accord Surveillance et Cour de justice dès qu'elle éprouve le moindre doute quant à la compatibilité de l'aide avec le fonctionnement de l'accord EEE (10).

(1) The EFTA Surveillance Authority is obliged to open the procedure provided for in Article 1 (2) of Protocol 3 to the Surveillance and Court Agreement whenever it is in any doubt about the compatibility of the aid with the functioning of the EEA Agreement (10).


En conséquence, devant les doutes sérieux qu elle éprouve quant à la légalité des aides en question, la Commission a décidé d engager une enquête détaillée.

Since it has serious doubts about the legality of the aid, the Commission has therefore decided to conduct an exhaustive investigation.




D'autres ont cherché : elle éprouve quant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle éprouve quant ->

Date index: 2022-01-05
w