Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Centre radiophonique international

Traduction de «elle émerge maintenant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
centre radiophonique international | CRI,le CRI assume la responsabilité de la constitution,du réglage et de la maintenance des liaisons radiophoniques internationales et celle de la surveillance des transmissions pour lesquelles elles sont utilisées [Abbr.]

international sound-program center | international sound-programme centre | ISPC [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L’Inde est la plus grande démocratie au monde et elle émerge maintenant de nombreuses décennies placées sous le signe du protectionnisme pour embrasser le libre-échange mondial. De plus, elle a jusqu’à présent assez bien résisté à la crise financière planétaire.

India is the largest democracy in the world; it is now coming out from many decades of protectionism, embracing global free trade; it is surviving fairly robustly the global financial crisis.


L’Inde est la plus grande démocratie au monde et elle émerge maintenant de nombreuses décennies placées sous le signe du protectionnisme pour embrasser le libre-échange mondial. De plus, elle a jusqu’à présent assez bien résisté à la crise financière planétaire.

India is the largest democracy in the world; it is now coming out from many decades of protectionism, embracing global free trade; it is surviving fairly robustly the global financial crisis.


Si une seule ligne aérienne émerge de la fusion des deux transporteurs que nous avons maintenant, ce qui constituerait une ligne aérienne nationale, cette dernière serait-elle en mesure de respecter les engagements liés à des traités internationaux conclus à la fois avec Star Alliance et Oneworld pour servir la population canadienne?

If one airline emerges out of the two we have now, which we could call a national airline, would that one airline be able to meet the commitments that are presently held through, you might say, international treaties with both Star Alliance and Oneworld, in order to serve the Canadian public?


Chose certaine, compte tenu de la situation qui règne à l'heure actuelle sur le terrain, il est évident que les autorités yougoslaves auraient été beaucoup mieux loties si elles avaient accepté l'accord de Rambouillet puisque maintenant, l'administration du Kosovo a été cédée aux Nations Unies de façon provisoire jusqu'à ce qu'émerge un processus politique.

Certainly in relation to the circumstances that prevail on the ground right now, obviously Yugoslav authorities would have been far better off had they agreed to Rambouillet than the current set of situations right now, which essentially has turned Kosovo over to the United Nations to administer on an interim basis until a political process plays out.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elle sera transférée au programme atlantique, mais elle a été d'une importance considérable à Terre-Neuve-et-Labrador: elle a rendu possible la diffusion à la radio d'enregistrements professionnels de concerts, elle a fait connaître des artistes locaux, de nouveaux artistes émergents, des groupes qui ont ensuite connu un succès national, comme Hey Rosetta!, Great Big Sea, Amelia Curran et Ron Hynes, auteur-compositeur-interprète et trésor terre-neuvien maintenant devenu un trésor na ...[+++]

It is being subsumed into an Atlantic program, but within Newfoundland and Labrador it has been extremely important in bringing professional concert-style recordings with professional sound engineering to the radio, to the broadcast, showcasing local artists, new artists, emerging artists, bands that have become nationally known such as Hey Rosetta! and Great Big Sea, and people like Amelia Curran and Ron Hynes, a Newfoundland treasure in terms of songwriting and performing and a national treasure as well.


Ce que nous devons faire maintenant, c’est considérer l’Afrique comme un tigre économique moderne, émergent, et lui permettre d’être alimentée plus rapidement pour qu’elle s’enrichisse.

What we need to do now is to look at Africa as a modern, emerging economic tiger and enable Africa to be fuelled faster and quicker in order to grow richer.


La valeur des devises des autres grands constructeurs automobiles, comme les pays d'Europe, le Japon et la Corée, est tout aussi importante pour nous maintenant, d'abord parce qu'elle a une incidence sur le prix des véhicules importés sur notre marché, mais aussi en raison des systèmes d'approvisionnement mondiaux émergents.

The value of the currency in other major auto manufacturing nations such as Europe, Japan, and Korea are all equally important to us now, because it impacts the price of imported vehicles in our market, and also because of emerging global sourcing patterns.


Par conséquent, nous devons concentrer tous nos intérêts sur l’accompagnement de cet avènement, afin de faire en sorte que la Chine émerge sous la forme d’une société ouverte engagée en faveur de l’État de droit aussi bien dans ses frontières qu’à l’étranger, mais aussi en tant que puissance agissant avec responsabilité, tant au niveau régional qu’en ce qui concerne la sécurité au niveau mondial et, nous l’espérons, à l’avenir, de manière démocratique. Elle se trouve maintenant à un point critique de la chaîne mondiale d’approvisionne ...[+++]

Therefore, we must focus all our interests in shaping that rise to ensure that China emerges as an open society committed to the rule of law at home and abroad and also as a power that acts responsibly regionally and with regard to global security and, hopefully, in the future, democratically. It is now at a critical place in the global supply chain, meaning that the significant EU business and consumer interests also need to be consolidated and advanced.


Je pense que, grâce à la procédure de conciliation, nous avons mis en place les bons paramètres - c’est-à-dire des paramètres favorables - en vue de garantir l’émergence d’un marché intérieur européen dans le secteur ferroviaire également et que, maintenant que nous avons mis en place ces paramètres, il revient aux compagnies ferroviaires - qu’elles soient publiques ou privées; nous sommes neutres à cet égard - d’exploiter, en ass ...[+++]

I believe that, by means of the conciliation procedure, we have created the right – that is to say, favourable – parameters for ensuring that in the railway sector too there is a European internal market and, now that we have created the parameters, it is now up to the railway companies – whether public or private, on that we are neutral – to exploit, at a high level of safety, the opportunities in the market and at the end of the day to achieve our common objective of reviving rail transport in the European Union and shifting as much freight as possible from road to rail, so that our policy can make sense both environmentally and commer ...[+++]


Parlons maintenant de la dimension sociale du mariage. Émergeant et s'enracinant dans le mariage, la famille, quant à elle, fournit un milieu stable et le lieu le plus propice à la prise en charge des enfants et à l'éducation des générations futures.

In regard to the social dimension of marriage and procreation, emerging from and rooted in marriage, the family provides a stable environment and is the best place in which to raise children and to educate future generations.




D'autres ont cherché : centre radiophonique international     elle émerge maintenant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle émerge maintenant ->

Date index: 2025-06-21
w