Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actif produit par l'entreprise pour elle-même
Examiner la question en elle- même
Examiner la question pour ce qu'elle vaut
Immobilisation créée par l'entreprise
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Production immobilisée
Production à soi-même

Vertaling van "elle élit elle-même " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some o ...[+++]


Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopathologie impliquées dans un cas donné, quand la perturbation du sommeil est une des plaintes prépondérantes ...[+++]

Definition: In many cases, a disturbance of sleep is one of the symptoms of another disorder, either mental or physical. Whether a sleep disorder in a given patient is an independent condition or simply one of the features of another disorder classified elsewhere, either in this or in others, should be determined on the basis of its clinical presentation and course as well as on the therapeutic considerations and priorities at the time of the consultation. Generally, if the sleep disorder is one of the major complaints and is perceived as a condition in itself, the present code should be used along with other pertinent diagnoses describi ...[+++]


immobilisation construite par l'entreprise pour elle-même | production immobilisée | production à soi-même | immobilisation créée par l'entreprise | actif produit par l'entreprise pour elle-même

self-constructed capital asset | self-constructed asset


examiner la question en elle- même | examiner la question pour ce qu'elle vaut

to study a question on its merits
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La députée de St. Paul's a causé le même genre d'esclandre lorsqu'elle a dit, en substance, aux mêmes défenseurs des parents qui restent à la maison que ces parents sont perçus, présumément par elle-même, comme des femmes membres de l'élite blanche.

The hon. member for St. Paul's in the same kind of fracas with these defenders of stay at home parents characterized them when she said they are perceived—presumably by her—as elite white women.


Nous devons nous demander si cela ne découle pas du fait que l’élite politique fait fi des illusions qu’elle a elle-même créées.

We must ask ourselves whether this does not stem from the fact that the political elite has ignored the very illusions it created.


N’aurait-il pas été préférable que ce Parlement discute du traité ce matin, au même moment que le Sénat tchèque, et qu’il montre clairement aux citoyens de l’Union européenne que ce traité est le fruit du travail du Parlement européen, depuis la convention constitutionnelle et jusqu’à aujourd’hui, que cette réforme n’a pas été imposée par une Union européenne des élites mais qu’elle représente un travail considérable issu d’efforts collaboratifs?

Would it not have been nice if this Parliament had discussed the treaty this morning at the same time as the Czech Senate and had made it clear to the citizens of the European Union that the treaty was the work of the European Parliament, starting with the Convention and continuing right through to the present day, that this reform had not been imposed by an EU of elites, but that it was a major piece of work resulting from a collaborative effort?


Cette idée résulte de la conviction erronée selon laquelle les sociétés sont incapables de comprendre les faits par elles-mêmes et qu’elles ont absolument besoin du concours de l’élite éclairée.

This idea stems from the mistaken belief that societies are incapable of understanding the facts by themselves, and that they need the enlightened elite to help them do so.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’élite politique au sein de l’Union européenne ne discute même plus de la lutte contre le chômage, et elle se préoccupe encore moins de mettre au point une politique adéquate à cet effet.

The EU political élite no longer even debates the matter of the prevention of unemployment, let alone try to combat it with appropriate policy.


E. sachant que les fondamentalistes s'attachent notamment à s'ériger en gardiens et en défenseurs de la pureté et de la quintessence d'une conviction, qu'elle soit religieuse, philosophique, idéologique, économique, politique, scientifique ou technique, et qu'en assumant ce rôle, ils utilisent le pouvoir qu'ils détiennent pour se légitimer eux-mêmes ou légitimer leurs actions, pour mettre les femmes ou d'autres êtres humains dans un état de sujétion, pour se garder de toute influence culturelle, pour déifier une race ou un peuple, pou ...[+++]

E. whereas the aims and interests of fundamentalists include those of setting themselves up as guardians and defenders of the purities and quintessential features of a particular belief, whether religious, philosophical, ideological, economic, political, scientific or technical, and once they have taken on this role they use their power to establish their own legitimacy or legitimise their actions, to subjugate women or different human beings, to shield themselves against cultural influences, to deify a race or people, to preserve the prerogatives of certain elites or to maintain privileges, giving rise to fanaticism of all kinds,


La population du Canada élit les gouvernements provinciaux de la même façon qu'elle élit le gouvernement fédéral.

The people of Canada elect the provincial legislatures in the same way that they elect the federal government.


Le sénateur Di Nino: Ma question portait sur le contrôle que pouvait exercer cette élite sur l'économie et sur la politique et éventuellement, même s'il ne faut pas le souhaiter, sur la justice elle-même et sur des choses de cette nature, et dans quelle mesure cela pourrait entraîner une corruption encore plus grande du système.

Senator Di Nino: My question was related to the control that the elite would have over the economy and over politics, and over, hopefully not but maybe, even justice and things of that nature, and how that could corrupt the system even more.


Mon incrédulité tient aussi à ce dont vous avez parlé — et j'ai la conviction que bon nombre de ces histoires sont apocryphes — notamment, cette histoire où les Forces canadiennes vont à l'étranger et elles n'ont même pas de pâte dentifrice, ou elles ont deux caisses de mitaines pour gauchers, ou alors les tireurs d'élite n'ont pas de munitions pour leurs fusils.

The second point of incredulity concerns what you have talked about — and I am sure many of those stories are apocryphal — namely, Canadian Forces going to other places and they do not have any toothpaste or they have two crates of left-handed mittens, or the snipers do not have any bullets that fit their guns.


Les sanctions actuelles, dites de la nouvelle génération, épargnent toutefois la population et agissent directement sur les dirigeants, parce qu'elles les privent du droit d'acheter des armes, du droit de reconstruire les armements détruits, du droit d'acheter des produits de luxe pour l'élite et même du droit de gérer l'économie.

But the current version of the sanctions, which we call the new breed of sanctions, in effect exempts the people and operates directly on the leadership. It does that because it deprives the leadership of the right to buy armaments, the right to rebuild the weapons that have been destroyed, the right to buy luxuries for the elite, and even the right to manage the economy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle élit elle-même ->

Date index: 2021-01-21
w