Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elle vise vraiment " (Frans → Engels) :

La stratégie vise notamment à mieux aider les régions à tirer parti de la mondialisation, dont elles ont jusqu'ici subi les coûts sans encore vraiment en récolter les fruits.

The aim of the strategy is to better help these regions to take advantage of the globalised world, where they have already experienced the disadvantages without really reaping the benefits.


L'entente fait partie intégrante du Plan d'action et elle vise à assurer que les États-Unis et le Canada partagent la responsabilité d'offrir une protection aux réfugiés qui en ont vraiment besoin.

The agreement is part of the smart border action plan and is designed to ensure that the United States and Canada share the responsibility of providing protection to genuine refugees.


En fait, ce dernier vise clairement à contribuer aux objectifs de la stratégie de Lisbonne dans son ensemble, qui comporte en elle-même de grands défis. Le développement d’une société réellement basée sur la connaissance est vraiment une pierre angulaire de la réalisation des objectifs de croissance et d’emploi.

As a matter of fact, the Seventh Framework Programme aims clearly at contributing to the targets of the Lisbon Strategy as a whole, which in itself bears broad challenges. The development of a genuinely knowledge-based society is indeed a cornerstone for achieving the growth and employment objectives.


Au fur et à mesure qu'elle franchira les étapes législatives et qu'elle sera examinée en comité, nous pourrons nous assurer qu'elle est vraiment avantageuse, en particulier pour les Canadiens, et que les citoyens d'autres pays seront traités équitablement alors que ce n'est peut-être pas le cas à l'heure actuelle, quelle que soit l'infraction commise (1705) Mme Raymonde Folco (Laval-Ouest, Lib.): Madame la Présidente, je suis heureuse de prendre part aujourd'hui au débat sur l'initiative du gouvernement qui ...[+++]

Perhaps as it moves through the system and through committee, we may be able to make sure that the legislation is of benefit to Canadians in particular but to others who would be treated fairly in countries where perhaps at the present time they would not receive fair treatment for any crimes committed (1705) Ms. Raymonde Folco (Laval West, Lib.): Madam Speaker, I am pleased to rise today to participate in the introduction of the g ...[+++]


Aux propositions de la commission juridique et du marché intérieur, je me contenterai d’ajouter, avec Mme Niebler - le rapporteur fictif, qui a vraimentalisé un travail excellent, comme elle l’a notamment démontré dans son intervention d’hier -, un amendement que je trouve particulièrement important et qui vise à préciser davantage la définition d’exploitant, laquelle, dans sa formulation actuelle, ne permet pas d’exclure l’implication des banques et d’autres institutio ...[+++]

I will confine myself to adding to the proposals of the Committee on Legal Affairs, together with Mrs Niebler – the shadow rapporteur who really has done an excellent job, as was clear from her speech yesterday too – an amendment which I feel to be particularly important, seeking to maker clearer the definition of operator, which, as the text is currently worded, does not make it possible to exclude banks and other financial institutions involved from liability for environmental damage caused by financial operators.


Aux propositions de la commission juridique et du marché intérieur, je me contenterai d’ajouter, avec Mme Niebler - le rapporteur fictif, qui a vraimentalisé un travail excellent, comme elle l’a notamment démontré dans son intervention d’hier -, un amendement que je trouve particulièrement important et qui vise à préciser davantage la définition d’exploitant, laquelle, dans sa formulation actuelle, ne permet pas d’exclure l’implication des banques et d’autres institutio ...[+++]

I will confine myself to adding to the proposals of the Committee on Legal Affairs, together with Mrs Niebler – the shadow rapporteur who really has done an excellent job, as was clear from her speech yesterday too – an amendment which I feel to be particularly important, seeking to maker clearer the definition of operator, which, as the text is currently worded, does not make it possible to exclude banks and other financial institutions involved from liability for environmental damage caused by financial operators.


C'est vraiment regrettable. La proposition de résolution que nous présentons aujourd'hui au Parlement vise donc à faire en sorte que la Commission prenne conscience de cette lacune, de ce vide, qu'elle présente des propositions appropriées pour le secteur des fruits et légumes.

It is truly deplorable that this should be the case, and so this motion for a resolution that we are tabling in Parliament today is designed to make the Commission aware of this omission, this vacuum, and to make it submit adequate proposals for the fruit and vegetable sector.


Premièrement, elle vise à faire cesser les politiques contradictoires et permettre aux provinces de se doter d'une politique intégrée de formation professionnelle, d'éducation, de création d'emplois, de santé, bref, de politiques sociales vraiment globales. Deuxièmement, cette proposition permet aux gouvernements provinciaux et fédéral de réduire leurs dépenses de fonctionnement en éliminant les chevauchements et dédoublements coûteux de services et de programmes.

They just want the federal government to have the honesty to say: We are pulling out of certain areas, we are eliminating the costs of duplication and overlap, and we are going to let the provinces, who are in the best position to do so anyway, manage their own affairs, as provided in the Canadian constitution, in the fields of health, post-secondary education and social assistance, to name a few.


Je suggère que vous terminiez votre discours pendant ce temps (1300) Mme Tremblay: Madame la Présidente, ce qui m'apparaît important dans la motion que nous avons déposée, c'est qu'elle vise à reporter l'étude, donc, à ne pas procéder à la deuxième lecture, mais à retourner ce projet devant le comité. Il nous paraît excessivement important que l'on étudie tous les chevauchements dans le domaine culturel, et qu'on puisse vraiment faire rapport à la Chambre.

I would suggest that you continue with your remarks in the meantime (1300) Mrs. Tremblay: Madam Speaker, the main thing about our motion to defer second reading, to not read this bill a second time but to refer it instead to the committee, is that it is absolutely essential in our view that all the overlapping in the cultural area be reviewed and really reported on to this House.


Elle vise vraiment à servir les intérêts du Canada, et j'encourage tous mes collègues à l'aborder dans cet esprit, à la renvoyer au comité, à entendre des témoins pour s'assurer que nous avons bien fait les choses et à l'adopter ensuite pour que les instituts puissent ouvrir leurs portes et commencer à fonctionner le 1 avril prochain.

It is truly in the interests of Canada. I encourage all my colleagues to approach it in that spirit, to pass it through this place to committee, to hear the witnesses, to make sure we have it right and then to send this legislation on so that the institutes can open their doors and commence to function on April 1 next year.




Anderen hebben gezocht naar : dont elles     stratégie vise     sans encore vraiment     d'action et elle     elle vise     ont vraiment     dernier vise     connaissance est vraiment     mesure qu'elle     gouvernement qui vise     qu'elle est vraiment     comme elle     qui vise     qui a vraiment     qu'elle     parlement vise     c'est vraiment     elle     politiques sociales vraiment     c'est qu'elle     c'est qu'elle vise     qu'on puisse vraiment     elle vise vraiment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle vise vraiment ->

Date index: 2021-12-28
w