Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elle veut inverser " (Frans → Engels) :

L'inversion de cette tendance est primordiale si l'Union européenne veut atteindre les objectifs qu'elle s'est fixés en termes d'émissions à l'horizon 2030.

It is crucial to reverse this trend if the European Union is to achieve its emissions targets by 2030.


Le sénateur Downe : Comment les choses se passent-elles à l'inverse lorsque le ministre veut faire quelque chose de légal, en toute transparence, dans les intérêts du gouvernement en poste, et que le sous-ministre s'y oppose et ne veut pas en assurer la mise en œuvre?

Senator Downe: How does it work the other way where the minister wants to do something that is legal, above board, in the interests of the government of the day, and the deputy is opposed to it and will not see to its implementation?


Le sénateur Downe : Comment les choses se passent-elles à l’inverse lorsque le ministre veut faire quelque chose de légal, en toute transparence, dans les intérêts du gouvernement en poste, et que le sous-ministre s’y oppose et ne veut pas en assurer la mise en œuvre?

Senator Downe: How does it work the other way where the minister wants to do something that is legal, above board, in the interests of the government of the day, and the deputy is opposed to it and will not see to its implementation?


Aussi longtemps qu'il n'y aura pas, entre la politique étrangère européenne et ses instruments financiers, une parfaite cohérence, les seconds étant au service de la première et pas l'inverse, l'Europe ne sera jamais ce global player qu'elle veut devenir et, à cet égard, je trouve que la communication de la Commission manque singulièrement d'ambition.

Until there is perfect coherence between European foreign policy and its financial instruments, with the latter at the service of the former and not the other way round, Europe will never be the global player it wants to be, and in this regard I find the Commission’s Communication singularly lacking in ambition.


D'une part, Bruxelles exige que les gens soient plus mobiles, et veut faire passer le trafic de la route vers le rail, mais d'autre part, elle tente de mettre en place le développement exactement inverse avec la formule magique de la privatisation.

On the one hand, Brussels is demanding that people become more mobile, and is wanting to shift traffic from road to rail, but on the other hand it is trying to bring into play precisely the opposite development with the magic formula of privatisation.


La réponse m’a toutefois été donnée lors des débats en commission, à la suite desquels je me suis posé deux questions - populistes, j’en conviens. Premièrement, la Commission est-elle prête à accepter un plus grand risque de sécurité pour les personnes qui utilisent les sièges "bon marché" disposés latéralement dans les autobus destinés aux transports urbain et régional - qu’elle veut autoriser - que pour les personnes qui utilisent ce même type de sièges dans les autocars de luxe? Deuxièmement et à l’ ...[+++]

The answer, though, was provided by the discussion in the Committee, in the aftermath of which two – admittedly populist – questions forced themselves into my mind: firstly, is the Commission prepared to expose people in the ‘cheap’ side-facing seats in buses in urban and interurban traffic – which it wants to permit – to a greater safety risk than the people who use similar seats in luxury coaches, or, secondly and contrariwise, is its call for a ban on cosy corner seats in luxury coaches founded on envy and ill-will towards those who can afford to travel on what are regarded as luxury vehicles.


La réponse m’a toutefois été donnée lors des débats en commission, à la suite desquels je me suis posé deux questions - populistes, j’en conviens. Premièrement, la Commission est-elle prête à accepter un plus grand risque de sécurité pour les personnes qui utilisent les sièges "bon marché" disposés latéralement dans les autobus destinés aux transports urbain et régional - qu’elle veut autoriser - que pour les personnes qui utilisent ce même type de sièges dans les autocars de luxe? Deuxièmement et à l’ ...[+++]

The answer, though, was provided by the discussion in the Committee, in the aftermath of which two – admittedly populist – questions forced themselves into my mind: firstly, is the Commission prepared to expose people in the ‘cheap’ side-facing seats in buses in urban and interurban traffic – which it wants to permit – to a greater safety risk than the people who use similar seats in luxury coaches, or, secondly and contrariwise, is its call for a ban on cosy corner seats in luxury coaches founded on envy and ill-will towards those who can afford to travel on what are regarded as luxury vehicles.


3.2.4. En fin de compte, d'une part, on ne voit pas pourquoi on devrait insérer dans une directive sur la vigilance prudentielle une disposition concernant les aspects contractuels entre émetteur et porteur; de l'autre, si on veut absolument la maintenir, elle doit prévoir exactement l'inverse: les montants recueillis et non utilisés doivent toujours être remboursables.

3.2.4. To sum up, on the one hand it is not clear why a prudential supervision directive should include a standard relating to the contractual aspects between issuer and bearer; on the other hand, if this standard is to be retained, it should lay down exactly the opposite: amounts collected but not used must always be refundable.


Si elle veut inverser durablement la courbe du chômage, si elle veut aussi affronter avec succès la concurrence extérieure, l'Europe devra maîtriser au plus vite les technologies qui représentent les marchés de demain.

If Europe wishes to reverse the unemployment trend on a lasting basis and face up successfully to outside competition, it will have to harness the technologies needed for tomorrow's markets as quickly as possible.


Nous ne disons pas qu'il faut faire l'inverse, supprimer la réglementation ou autre chose du genre, mais étant donné que vous êtes habilités à changer les choses, vous pourriez rajuster le tir et ramener les choses au niveau approprié afin que l'industrie et que les organes de réglementation puissent vivre en paix et que la population canadienne puisse obtenir ce qu'elle veut, soit l'accès à des produits sûrs, efficaces et convenables.

We're not saying turn it around, wipe out the regulations or anything of the sort, but as people who have the power to adjust this, you can just adjust it to an appropriate level so that industry and the regulators can live in peace and the Canadian population can get what it wants, which is access to safe, effective, proper products.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle veut inverser ->

Date index: 2022-03-08
w