Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "elle venait s'ajouter " (Frans → Engels) :

Elle venait donc en complément de la stratégie de Lisbonne visant à faire de l'UE "l'économie de la connaissance la plus compétitive et la plus dynamique du monde, capable d'une croissance économique durable accompagnée d'une amélioration quantitative et qualitative de l'emploi et d'une plus grande cohésion sociale".

It therefore complemented the Lisbon strategy to make the EU "the most competitive and dynamic knowledge-based economy in the world, capable of sustainable economic growth with more and better jobs and greater social cohesion".


Les technologies énergétiques constituent un instrument utile pour l'approvisionnement en énergie et elles peuvent s'ajouter à des objectifs fixés dans d'autres domaines de politique, tels que l'environnement et l'économie.

Energy technology is a useful instrument of energy supply security and can complement objectives in other policy areas, in particular the environment and economics.


Si elle venait à être établie, cette pratique serait contraire à l'obligation qu'ont les entreprises, en vertu du règlement de l'UE sur les concentrations, de respecter les obligations de notification et de suspension.

Such behaviour, if established, would be in breach of the company's obligations under the EU Merger Regulation to respect the notification requirement and the standstill obligation.


Au résultat de ce calcul, elle a ensuite ajouté 121 733 050 quotas, sur la base des émissions annuelles moyennes vérifiées des installations en question pour la période 2005-2007, compte tenu de l’extension du SEQE de l’Union européenne en 2013.

To the result of this calculation, the Commission then added 121 733 050 allowances, based on the average annual verified emissions in the period from 2005 to 2007 of relevant installations taking into account the revised scope of the EU ETS as of 2013.


Ses efforts de restructuration et ses investissements dans l’innovation seraient perdus si elle venait à disparaître.

The Union industry had undertaken efforts to restructure and invested in innovation which would be lost should the Union industry disappear.


En juillet 2010, elle lui a transmis un exposé des motifs lié qu'elle venait de recevoir de ce même Comité des sanctions.

In July 2010 it has communicated a related statement of reasons which it had just received from the Sanctions Committee.


2. Dans le respect de l'objectif général et du champ d'application ainsi que des objectifs et des principes généraux du présent règlement, les actions entreprises dans le cadre de programmes thématiques sont compatibles avec les actions financées dans le cadre de programmes géographiques, auxquelles elles viennent s'ajouter et apporter une plus-value.

2. Consistently with the overall purpose and scope, objectives and general principles of this Regulation, the actions undertaken through thematic programmes shall add value to and be additional to, and coherent with, actions funded under geographic programmes.


Elle venait donc en complément de la stratégie de Lisbonne visant à faire de l'UE "l'économie de la connaissance la plus compétitive et la plus dynamique du monde, capable d'une croissance économique durable accompagnée d'une amélioration quantitative et qualitative de l'emploi et d'une plus grande cohésion sociale".

It therefore complemented the Lisbon strategy to make the EU "the most competitive and dynamic knowledge-based economy in the world, capable of sustainable economic growth with more and better jobs and greater social cohesion".


Dans son avis de juillet 1997, la Commission européenne estimait que la Roumanie connaissait des difficultés importantes dans le domaine de la justice et des affaires intérieures, notamment en matière de responsabilité et de contrôle des autorités répressives et de lutte contre le crime organisé et la drogue, et qu'elle venait seulement de commencer à prendre en charge d'autres problèmes tels que la politique d'immigration, d'octroi des visas et de contrôles des frontières.

In its July 1997 Opinion the European Commission found that Romania had particular problems in the area of justice and home affairs, particularly as regards supervision and control of enforcement agencies and the fight against organised crime and drugs. Little had been done to tackle issues such as immigration policy, issuing of visas and border control.


Elles pourront toutefois ajouter d'autres scellements et/ou marques d'identification; elles feront mention sur les volets du Carnet TIR utilisés dans leur pays, sur les souches correspondantes et sur les volets restant dans le Carnet TIR, des nouveaux scellements et/ou marques d'identification apposés.

They may, however, affix additional seals and/or identifying marks; they shall record particulars of the new seals and/or identifying marks on the vouchers of the TIR Carnet used in their country, on the corresponding counterfoils and on the vouchers remaining in the TIR Carnet.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle venait s'ajouter ->

Date index: 2021-12-12
w