Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Examiner la question en elle- même
Examiner la question pour ce qu'elle vaut

Traduction de «elle va finir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
décisions incompatibles entre elles que ne soient rendues dans des Etats contractants des décisions judiciaires incompatibles entre elles

judgments which are irreconcilable with one another


la Commission évite de procéder à des transferts si elle détient des avoirs disponibles ou mobilisables dans les monnaies dont elle a besoin

the Commission shall avoid making transfers if it possesses cash or liquid assets in the currencies which it needs


examiner la question en elle- même | examiner la question pour ce qu'elle vaut

to study a question on its merits
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si pour finir, dans un délai de dix jours ouvrables, la Commission n’a pas pris de décision de renvoi ou de refus de renvoi, elle est réputée avoir adopté une décision conforme à la demande.

If, within 10 working days, the Commission has not adopted a decision to refer or not to refer, it is deemed to have adopted a decision in accordance with the request.


Va-t-elle en tenir compte ou ces opinions vont-elles simplement finir à la poubelle?

Is it going to take notice of them or are these opinions simply going to be thrown in the bin?


Le risque que font courir les dérogations, a fortiori lorsque les critères précis qui les motivent ne sont pas connus à l'avance, réside en ce qu'elles peuvent finir par vider les règles de leur substance, compliquer la tâche des autorités de contrôle et répandre la méfiance chez les opérateurs, surtout si on souhaite que la Commission elle-même décide quels navires exempter, sans que les critères d'exemption aient été arrêtés au préalable.

The risk posed by exceptions, particularly where the exact criteria justifying them are not known in advance, is that they could hollow out the rules, complicate the work of control authorities and create distrust among operators, all the more so if the Commission itself were to decide which vessels would be exempt without any pre-established criteria for such exceptions.


Sur le long terme, elle peut finir par avoir un impact négatif sur les moyens de subsistance des populations tributaires de la forêt pour leur survie, qui font souvent partie de la frange la plus pauvre et la plus marginalisée de la planète.

In the long term, it can end up having a negative impact on the forest-based livelihoods of many of the world's poorest and most marginalised people.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sur le long terme, elle peut finir par avoir un impact négatif sur les moyens de subsistance des populations tributaires de la forêt pour leur survie, qui font souvent partie de la frange la plus pauvre et la plus marginalisée de la planète.

In the long term, it can end up having a negative impact on the forest-based livelihoods of many of the world's poorest and most marginalised people.


Comme les conditions prévues par l’article 107, paragraphe 1, du TFUE étaient manifestement satisfaites, la Commission a tout d’abord estimé que la mesure était sélective et qu’elle comportait une aide d’État, et pour finir, elle a déclaré douter de la compatibilité de la mesure avec l’article 107, paragraphe 3, du TFUE, d’une part au regard du point b) de cette disposition, tel qu’interprété dans le cadre communautaire temporaire pour les aides d’État (ci-après le «cadre temporaire» (11), et d’autre part, au regard de son point c), a ...[+++]

The Commission therefore reached the preliminary conclusion that the measure is selective and constitutes State aid, since the preconditions of Article 107(1) TFEU appeared to be fulfilled. Finally, the Commission expressed its doubts about the compatibility of the measure with Article 107(3)(b) TFEU, as interpreted by the Temporary Framework (11), and with Article 107(3)(c), as interpreted by the Rescue and Restructuring Guidelines (12) and the Regional Aid Guidelines (13).


On ne sait pas toujours où commence la banalisation de la guerre, mais nous savons tous où elle peut finir.

We do not always know how war begins to become a part of everyday life, but we all know what it can lead to.


Si pour finir, dans un délai de dix jours ouvrables, la Commission n’a pas pris de décision de renvoi ou de refus de renvoi, elle est réputée avoir adopté une décision conforme à la demande.

If, within 10 working days, the Commission has not adopted a decision to refer or not to refer, it is deemed to have adopted a decision in accordance with the request.


Si pour finir, dans un délai de dix jours ouvrables, la Commission n’a pas pris de décision de renvoi ou de refus de renvoi, elle est réputée avoir adopté une décision conforme à la demande.

If, within 10 working days, the Commission has not adopted a decision to refer or not to refer, it is deemed to have adopted a decision in accordance with the request.


Dans ce contexte, elle permettra d'en finir avec l'idée fausse selon laquelle un handicap est synonyme d'incapacité ou d'inaptitude, et devrait donc, à terme, contribuer à faire tomber les préjugés, la peur et l'ignorance qui entourent encore la notion de handicap, à condition d'être appliquée correctement.

As such, the Directive will also challenge the misconception that disability is equal to inability or lack of ability, and over time, if applied properly, should therefore contribute towards removing the prejudice, fear and ignorance which surrounds disability.




D'autres ont cherché : elle va finir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle va finir ->

Date index: 2024-07-10
w