Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elle témoigne également » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
témoigner sur toutes les questions relatives à la contestation et dont elle a connaissance

testify with respect to all matters within the person's knowledge relative to subject-matter
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
D'autre part, l'agriculture façonne l'environnement dans lequel elle est pratiquée, non seulement de par l'utilisation des ressources naturelles mais également en façonnant et en entretenant les paysages qui témoignent de notre diversité européenne et constituent des habitats essentiels pour la vie sauvage.

On the other hand, agriculture shapes the environment in which it operates - not only through its use of natural resources but also by creatingand maintaining landscapes that embody our European diversity and provide essential wildlife habitats.


Elle témoigne également de l’absence de politique énergétique unifiée garantissant la sécurité de l’approvisionnement énergétique, et du manque de règlements basés sur des critères uniformes applicables à l’ensemble du marché commun, ce qui conduirait à une concurrence loyale tout en limitant au minimum les coûts sociaux.

It also testifies to the lack of a unified energy policy guaranteeing security of energy supply and a lack of regulations based on uniform criteria for the entire common market, which would lead to fair competition while retaining minimum social costs.


Les «Lički krumpir» font également partie intégrante du patrimoine culturel de la région de la Lika, comme en témoigne le fait qu’elles sont célébrées dans de nombreux poèmes et chansons populaires (annexe, Nikola Matijević, «Lički Grudobran» Zagreb, 1940, p. 62).

‘Lički krumpir’ is also part of the Lika region’s cultural heritage, which can be seen in the fact that it is celebrated in numerous folk songs (Annex, Nikola Matijević, Lički Grudobran [Lika Parapet], Zagreb, 1940, p. 62).


Les statistiques montrent que l’écart entre les déficits et les niveaux de croissance est trop grand et elles témoignent également d’une corrélation entre les déficits élevés et les taux de croissance bas.

The statistical surveys show that the spread in deficit and growth levels is too wide as well as demonstrating a correlation between high deficits and low growth rates.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elle témoigne également de l'acceptation du rôle de la Communauté en tant que négociateur d’accords internationaux dans de nombreux secteurs économiques, y compris le transport aérien.

It also reflects the acceptance of the Community as negotiator of international agreements in many economic sectors including in air transport.


Elle lui a également communiqué le lieu et le jour du procès, et l'a informé qu'il devrait aller témoigner au tribunal.

He was also informed about the time and place of the trial and was told he would need to give evidence in court.


Elle témoigne également d’un esprit pratique et proportionnel.

That also reflects practicality and proportionality.


Elle témoigne également d’un esprit pratique et proportionnel.

That also reflects practicality and proportionality.


En effet, les efforts déployés à cette occasion ont non seulement témoigné de l’importance et de l’étendue des ressources collectives auxquelles l’Union peut faire appel par le biais des programmes communautaires et bilatéraux ainsi que des nouvelles capacités militaires dont elle dispose, mais également fait comprendre la complexité que présentent, d’un point de vue opérationnel et politique, les mesures de préparation aux catastr ...[+++]

While its response demonstrated the depth and extent of the collective resources that the Union can draw upon through Community and bi-lateral programmes, as well as its new military capabilities, it also brought home both the operational and political complexity of disaster and crisis preparedness and response.


Ma famille politique essaie également de renouer des liens et la tournée au Moyen-Orient qui a été annoncée est très importante, car elle témoigne d'une attitude active de l'Union dans la résolution de ce conflit absolument crucial.

My political family is also trying to re-establish links and the new tour of the Middle East which you have announced is very important, with an active approach by the Union to the resolution of this absolutely key conflict.




D'autres ont cherché : elle témoigne également     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle témoigne également ->

Date index: 2022-02-05
w