Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actif produit par l'entreprise pour elle-même
Examiner la question en elle- même
Examiner la question pour ce qu'elle vaut
Immobilisation créée par l'entreprise
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Production immobilisée
Production à soi-même
Votre entreprise est-elle à la hauteur?

Traduction de «elle toucherait » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comporte ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some o ...[+++]


Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopathologie impliquées dans un cas donné, quand la perturbation du sommeil est une des plaintes prépondérantes ...[+++]

Definition: In many cases, a disturbance of sleep is one of the symptoms of another disorder, either mental or physical. Whether a sleep disorder in a given patient is an independent condition or simply one of the features of another disorder classified elsewhere, either in this or in others, should be determined on the basis of its clinical presentation and course as well as on the therapeutic considerations and priorities at the time of the consultation. Generally, if the sleep disorder is one of the major complaints and is perceived as a condition in itself, the present code should be used along with other pertinent diagnoses describi ...[+++]


Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagnostic de fugue. O ...[+++]

Definition: The main feature is loss of memory, usually of important recent events, that is not due to organic mental disorder, and is too great to be explained by ordinary forgetfulness or fatigue. The amnesia is usually centred on traumatic events, such as accidents or unexpected bereavements, and is usually partial and selective. Complete and generalized amnesia is rare, and is usually part of a fugue (F44.1). If this is the case, the disorder should be classified as such. The diagnosis should not be made in the presence of organic brain disorders, intoxication, or excessive fatigue.


examiner la question en elle- même | examiner la question pour ce qu'elle vaut

to study a question on its merits


décisions incompatibles entre elles que ne soient rendues dans des Etats contractants des décisions judiciaires incompatibles entre elles

judgments which are irreconcilable with one another


la Commission évite de procéder à des transferts si elle détient des avoirs disponibles ou mobilisables dans les monnaies dont elle a besoin

the Commission shall avoid making transfers if it possesses cash or liquid assets in the currencies which it needs


en prévision du rôle qu'elles ou qu'ils sont appelés à jouer [ en prévision du rôle qui est en réserve pour eux et elles ]

for one's ultimate role


Votre entreprise est-elle à la hauteur? une technique de vérification de ses progrès [ Votre entreprise est-elle à la hauteur? ]

How does your company measure up? a performance improvement check-list [ How does your company measure up? ]


Les Commissions d'évaluation environnementales, Ce qu'elles sont - Ce qu'elles font

Environmental Assessment Panels - What They Are - What They Do


immobilisation construite par l'entreprise pour elle-même | production immobilisée | production à soi-même | immobilisation créée par l'entreprise | actif produit par l'entreprise pour elle-même

self-constructed capital asset | self-constructed asset
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
S'il était entendu qu'il faille payer 10 p. 100 tous les ans pendant dix ans, cette personne toucherait probablement ses 10 p. 100 et puis, à 65 ans, dans votre exemple, elle toucherait les 70 p. 100 qui restent.

So if the arrangement was to pay out 10% every year for 10 years, that person would probably get his or her 10% and then at age 65, in your example, get the remaining 70%.


Mme Giliberti: Si elle n'a aucun revenu, elle toucherait la prestation fiscale pour enfants et la nouvelle prestation nationale.

Ms Giliberti: Where she has zero income, she would get whatever the income is from the child tax benefit and the new national benefit.


C’est une taxe qui accroîtrait la transparence et qui réduirait la spéculation financière et, surtout, une taxe qui ne toucherait pas les citoyens, parce qu’elle obligerait ceux qui sont directement responsables de la crise à payer pour leurs excès.

It is a tax that would increase transparency and reduce financial speculation and, above all, a tax that would not affect citizens, because it would force those directly responsible for the crisis to pay for their excesses.


La Commission a déjà clairement indiqué dans sa communication sur une réglementation intelligente qu’elle ne pouvait accepter, et n’accepterait pas, les demandes susceptibles de toucher à son autonomie quant à la réalisation des analyses d’impact, par exemple l’externalisation du comité d’analyses d’impact, ou qui toucherait à son droit d’initiative.

The Commission has already made clear in its Smart Regulation Communication that it cannot and will not accept requests that would affect its autonomy in carrying out impact assessments – for instance, the externalisation of the Impact Assessment Board – or that would otherwise affect its right of initiative.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'attribution du label du patrimoine européen à un site transnational revêtirait une grande importance dans la mesure où elle favoriserait le patrimoine européen à un niveau plus profond qui toucherait davantage de citoyens.

It is very significant if a European Heritage Label is awarded to a transnational site as it would promote European heritage on a deeper level that would impact on more citizens.


La femme.a dit au tribunal qu'elle avait été attirée au Canada sous de faux prétextes.qu'on lui avait promis un travail de serveuse pour lequel elle toucherait dix fois ce qu'elle gagnait en Chine.

The woman.told court she was lured to Canada.with the promise of a waitressing job that would pay her 10 times what she earned in China.


Malgré l’augmentation considérable des cas de dyslexie, de dysphasie, de dyspraxie, de dyscalculie ou d’autres troubles spécifiques analogues diagnostiqués chez les enfants – la dyslexie toucherait à elle seule 10 % des enfants aux États-Unis –, nombreux sont ceux, voire la majorité des enfants en Europe, qui demeurent non diagnostiqués et qui ne reçoivent donc aucune aide.

Although the number of children diagnosed with dyslexia, dysphasia, dyscalculation, dyspraxia and similar specific disorders is increasingly dramatically – dyslexia alone is estimated to affect 10% of children in the US – many, if not the majority, of children affected in Europe still remain undiagnosed and therefore largely unhelped.


La taxe toucherait ainsi exactement ceux qu’elle doit toucher : les spéculateurs.

The tax would be targeted at the right place: at the speculators.


Elle toucherait environ 34 000 $ par année si elle prenait sa retraite aujourd'hui, ce qui veut dire que, à l'âge de 75 ans, elle aurait reçu près de 3 millions de dollars.

That is almost $3 million by the time she reaches age 75.


Pour être spécifique, elle voulait savoir combien elle toucherait sous forme de prestations si elle prenait sa retraite à l'âge de 64 ans.

Specifically, she wanted to know what her benefits would be if she retired at the age of 64.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle toucherait ->

Date index: 2025-06-17
w