Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actif produit par l'entreprise pour elle-même
Examiner la question en elle- même
Examiner la question pour ce qu'elle vaut
Immobilisation créée par l'entreprise
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Production immobilisée
Production à soi-même
Votre entreprise est-elle à la hauteur?

Vertaling van "elle tombera " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some o ...[+++]


Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopat ...[+++]

Definition: In many cases, a disturbance of sleep is one of the symptoms of another disorder, either mental or physical. Whether a sleep disorder in a given patient is an independent condition or simply one of the features of another disorder classified elsewhere, either in this or in others, should be determined on the basis of its clinical presentation and course as well as on the therapeutic considerations and priorities at the time of the consultation. Generally, if the sleep disorder is one of the major complaints and is perceived as a condition in itself, the present code should be used along with other pertinent diagnoses describi ...[+++]


Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagnostic de fugue. On ne doit pas faire ce diagnostic en présence d'un trouble céré ...[+++]

Definition: The main feature is loss of memory, usually of important recent events, that is not due to organic mental disorder, and is too great to be explained by ordinary forgetfulness or fatigue. The amnesia is usually centred on traumatic events, such as accidents or unexpected bereavements, and is usually partial and selective. Complete and generalized amnesia is rare, and is usually part of a fugue (F44.1). If this is the case, the disorder should be classified as such. The diagnosis should not be made in the presence of organic brain disorders, intoxication, or excessive fatigue.


examiner la question en elle- même | examiner la question pour ce qu'elle vaut

to study a question on its merits


décisions incompatibles entre elles que ne soient rendues dans des Etats contractants des décisions judiciaires incompatibles entre elles

judgments which are irreconcilable with one another


la Commission évite de procéder à des transferts si elle détient des avoirs disponibles ou mobilisables dans les monnaies dont elle a besoin

the Commission shall avoid making transfers if it possesses cash or liquid assets in the currencies which it needs


en prévision du rôle qu'elles ou qu'ils sont appelés à jouer [ en prévision du rôle qui est en réserve pour eux et elles ]

for one's ultimate role


Votre entreprise est-elle à la hauteur? une technique de vérification de ses progrès [ Votre entreprise est-elle à la hauteur? ]

How does your company measure up? a performance improvement check-list [ How does your company measure up? ]


Les Commissions d'évaluation environnementales, Ce qu'elles sont - Ce qu'elles font

Environmental Assessment Panels - What They Are - What They Do


immobilisation construite par l'entreprise pour elle-même | production immobilisée | production à soi-même | immobilisation créée par l'entreprise | actif produit par l'entreprise pour elle-même

self-constructed capital asset | self-constructed asset
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour cette raison, je voterai en faveur de cette proposition, car elle tombera à point nommé dans le débat sur la législation européenne en matière de temps de travail, capitale pour l’avenir de l’Europe.

I shall therefore vote yes, because this is going to be of great help to the whole of the debate on the European working time legislation, which is essential to Europe’s future.


Si nous démarrons les projets en janvier 2007 - ce qui est devenu très improbable -, les États auront moins de temps pour l’absorption des crédits, de sorte que la somme allouée dépendra uniquement de la décision, quel que soit le moment où elle tombera.

If we start the projects in January 2007 – which is now quite unlikely – then there is less time to absorb the money, so the amount of money will just depend on the decision, whenever it is made.


D'ici le milieu de la prochaine décennie, elle tombera à environ 0,3 p. 100, 0,4 p. 100 ou 0,5 p. 100, selon l'hypothèse qui sera faite à propos des taux de participation.

By the middle of the next decade, it's down to about 0.3% or 0.4% or 0.5%, depending on what your assumption is about those participation rates.


J'espère qu'une décision tombera aujourd'hui à 15 heures et, si ce n'est pas le cas, qu'elle tombera le 31 décembre, lors du Conseil extraordinaire des ministres des Transports.

It is my expectation that a resolution will be passed at 3 p.m. this afternoon, or, failing that, at the extraordinary council of Transport Ministers on 31 December.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par ailleurs, la transposition de cette directive dans le premier pilier lui donnera une valeur ajoutée par rapport à la ratification des conventions, puisqu'elle tombera sous les mécanismes de contrôle juridictionnel de la Cour de Justice, d'une part, et sous le contrôle de la Commission d'autre part, en tant que gardienne des traités.

Shifting this directive to the first pillar will give it added value in the context of ratification of agreements, since it will be subject to the Court of Justice's judicial control mechanisms, as well as to controls by the Commission, in its capacity as guardian of the Treaties.


La réduction de personnel prévue au cours de la période de restructuration de 2001 à 2006 concerne pour l'ensemble du groupe environ 8 500 travailleurs; elle représente donc une réduction de presque 60 % du personnel, qui tombera d'un peu plus de 15 000 à un peu plus de 6 600.

The planned staff reductions during the restructuring period from 2001 to 2006 amount for the whole group to some 8 500, i.e. a reduction of almost 60 % from over 15 000 employees to just over 6 600.


Si elle esquive la question, si elle présente un compromis non fondé sur des preuves scientifiques, elle tombera dans le discrédit et entraînera avec elle toute l’Union européenne.

If it fudges the issue, if it comes up with a compromise not based on scientific evidence, then the Commission will be brought into disrepute and consequently the whole of the European Union will be brought into disrepute.


Qu'arrivera-t-il? Elle tombera quelque part dans un trou noir, dans la réorganisation du gouvernement.

It has gone into a black hole somewhere, into government reorganization.


Dans l'intervalle, elle tombera sous la coupe du régime fédéral de biens immobiliers matrimoniaux provisoires prévu dans le projet de loi S-4.

In the interim, they will have the interim federal matrimonial real property regime under BillS-4.


Le gouvernement parle de l'eau pour des raisons écologiques et environnementales, le danger étant que, si il admet que l'eau est une marchandise, elle tombera sous le coup de l'ALENA, ce qui donnerait aux autres pays le droit d'y avoir accès librement et sans contestation.

' The government refers to water for ecological and environmental reasons, the danger being that if it admits that water is a commodity, it will become subject to the considerations under NAFTA, which would give other places free and uncontested access to it as a commodity.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle tombera ->

Date index: 2022-07-29
w