Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Enurésie fonctionnelle
Incontinence urinaire d'origine non organique
Psychogène

Traduction de «elle s’intéresse depuis » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par une miction involontaire, diurne et nocturne, anormale compte tenu de l'âge mental de l'enfant et qui n'est pas lié à un trouble du contrôle vésical d'origine neurologique, à des crises épileptiques, ou à une anomalie organique de l'arbre urinaire. L'énurésie peut exister, de façon continue, depuis la naissance ou être précédée d'une période de contrôle de la fonction vésicale. Elle peut s'accompagner d'un trouble plus global des émotions ou du comportement. | Enurésie:fonctionnelle | (primaire) (se ...[+++]

Definition: A disorder characterized by involuntary voiding of urine, by day and by night, which is abnormal in relation to the individual's mental age, and which is not a consequence of a lack of bladder control due to any neurological disorder, to epileptic attacks, or to any structural abnormality of the urinary tract. The enuresis may have been present from birth or it may have arisen following a period of acquired bladder control. The enuresis may or may not be associated with a more widespread emotional or behavioural disorder. | Enuresis (primary)(secondary) of nonorganic origin Functional enuresis Psychogenic enuresis Urinary inc ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Elle m'intéresse depuis un certain temps, depuis que j'ai participé à la mise en oeuvre du programme de reconnaissance du statut de réfugié, et ce pendant près de quatre ans.

It's one that has concerned me for some time, since I was involved in the refugee determination program for nearly four years.


– (SK) Monsieur le Président, même si la Suisse n’a pas encore décidé de devenir membre de l’Union européenne, elle s’intéresse depuis longtemps à une large coopération avec l’Union européenne dans le domaine de l’éducation et de la formation professionnelle pour les jeunes.

– (SK) Mr President, even though Switzerland has not yet decided to become a Member State of the European Union, it has long shown a serious interest in broad cooperation with the EU in the area of education and professional training for young people.


Monsieur le Président, pour avoir déjà présidé le Comité de la justice, je sais que la députée connaît très bien ces questions, du moins mieux que moi. Comme elle s'intéresse depuis longtemps à la délicate question du prélèvement de substances corporelles à des fins d'identification génétique, j'aimerais lui demander pourquoi, selon elle, le projet de loi C-18 évite complètement la question épineuse qu'on appelle la « loi de Lindsey ».

Mr. Speaker, as the former chair of the justice committee, I know the hon. member is very well versed in these issues, certainly more so than I. Seeing she has a lengthy background with the issue of the sensitive subject of collection of DNA, why does she think that nowhere in Bill C-18 does it raise the thorny issue of what we call Lindsey's law?


La question qui nous intéresse depuis longtemps et dont nous pensons qu’elle n’a pas été abordée suffisamment, est le projet sur le droit du contrat et le cadre de référence commun.

The one issue that has long interested us, and we felt that perhaps there was not sufficient mention of, was the contract law project and the common frame of reference.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toutefois, elle s'intéresse depuis longtemps à ce projet.

However, her interest in this issue is long-standing.


si l'intéressé, depuis qu'il bénéficie des prestations, a exercé une telle activité en vertu de la législation d'un autre État membre, l'institution compétente du premier État membre assume la charge des prestations, compte non tenu de l'aggravation, selon la législation qu'elle applique.

if the person concerned, while in receipt of benefits, has pursued such an activity under the legislation of another Member State, the competent institution of the first Member State shall bear the cost of the benefits under the legislation it applies without taking the aggravation into account.


si l'intéressé, depuis qu'il bénéficie des prestations, n'a pas exercé en vertu de la législation d'un autre État membre une activité salariée ou non salariée susceptible de provoquer ou d'aggraver la maladie considérée, l'institution compétente du premier État assume la charge des prestations, compte tenu de l'aggravation, selon les dispositions de la législation qu'elle applique;

if the person concerned, while in receipt of benefits, has not pursued, under the legislation of another Member State, an activity as an employed or self-employed person likely to cause or aggravate the disease in question, the competent institution of the first Member State shall bear the cost of the benefits under the provisions of the legislation which it applies, taking into account the aggravation;


si l'intéressé, depuis qu'il bénéficie des prestations, n'a pas exercé sous la législation d'un autre État membre une activité salariée ou non salariée susceptible de provoquer ou d'aggraver la maladie considérée, l'institution compétente du premier État est tenue d'assumer la charge des prestations, compte tenu de l'aggravation, selon les dispositions de la législation qu'elle applique;

if the person involved has not, while in receipt of benefits, pursued an activity as an employed or self-employed person under the legislation of another Member State likely to cause or aggravate the disease in question, the competent institution of the first Member State shall be bound to meet the cost of the benefits under the provisions of the legislation which it administers, taking into account the aggravation;


Elizabeth a passé une année au Mexique dans le cadre d'un échange d'étudiants. Depuis lors, elle s'intéresse grandement aux affaires étrangères.

Elizabeth spent a year as an exchange student in Mexico and since then has taken a keen interest in foreign affairs.


Je sais qu'elle s'intéresse à la question depuis très longtemps.

I know this is not a recent preoccupation of the honourable senator's; it is, indeed, a very long-time preoccupation with her.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle s’intéresse depuis ->

Date index: 2022-09-07
w